רקע
מארק טוויין
שולחן המלך

שולחן המלך / מרק טוויין, תרגם אהרן דוד מרקסון

1


 

פרק ז'    🔗

אחרי שעה אַחת בצהרים השלים תם עם גורלו לעבור את “שבעת מדורי הגיהנום “של סדר ההלבשה הכבוד ארוחת-הצהרים. הוא מצא, כי על צד האמת הנהו לבוש גם עתה בגדי כבוד ותפארת, ורק שהחליפו את מלבושיו אלה באחרים. כל דבר היה שונה, מן הצוארון עד הפּוזמקאות. אחר זה הובילו אותו ברוב פאר והדר אל מעון מרווח ומקושט, ששם היה כבר ערוך השולחן לאיש אחד. כלי השולחן היו זהב מוצק כולם, מעשי ידי האמן בינווינוטו.

החדר היה מלא למחצה משרתי הכבוד. כהן אחד ברך על הלחם, ותם היה מוכן ומזומן להתנפל ולחטוף, כי הרעב הציק לו כבר מאד. אולם “האדון בארקלי" עכב אותו, כשמהר לקשור מפית מסביב לצוארו; כי המשרה הגדולה של “מחתל חתולים ליורש-העצר הנסיך מווילס" נמסרה לבני המשפחה הכבודה ההיא, משפּחת בארקלי, לדורותם. השר משקה היה שם, והוא שם את כל נסיונותיו של תם להושיט את כוס היין לעצמו. “הטועם אשר להוד-כבוד יורש-העצר הנסיך מווילס" היה שם גם הוא, מוכן ועומד לטעום כל דבר אוכל, שהיה בו משום חשד רעל, כשיזמינו אותו, ולהעמיד את עצמו בסכנה למות מן הרעל. משרה זו של “טועם” היתה בעת ההיא רק לנוי, ונושא המשרה נקרא למלא את חובתו לעתים רחוקות מאד; אולם היתה עת, לפני דורות לא רבים, שסכנה גדולה היתה קשורה וכרוכה במשרה זו, ומעטים מאד היו אלה, שהיו משתוקקים לה. לכאורה זר ותמוה הוא, מפני מה לא השתמשו בכלב או בעושה מלאכת הצינורות, למלא חובת “טועם”. אולם דרכי מלכים ורוזנים נפלאים הם ולא נדעם. “האציל ד’ארקי" המשרת הראשי של החדר, היה שם גם הוא. הוא עמד מאחורי כסאו של תם, להשגיח על נמוסי השולחן, בפקודת “האציל בן-המשק הגדול" והאציל ראש המבשלים, שעמדו שם גם הם. מלבד אלה המנויים כאן היו לתם עוד שלש מאות ושמונים וארבעה משרתים; כמובן, לא היו כל אלה בחדר עתה, אף ללא החלק הרביעי מהם: ולא עוד אלא שתם לא ידע עוד ולא הרגיש במציאותם.


  1. קטע מתרגומו של “בן המלך והעני" מאת מארק טוויין, הוצאת שטיבל, ווארשה, תרפּג. כל היופי, הנטישות ועושר השפה והסגנון וכל הסגולות היקרות והנדירות הנמצאות במקור, ואפילו ההומור הדק והעדין התלוי כולו בלשון, נשתמרו בתרגומו המצויין של א.ד. מארקסון. – ב.א.  ↩

מהו פרויקט בן־יהודה?

פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.

אוהבים את פרויקט בן־יהודה?

אנחנו זקוקים לכם. אנו מתחייבים שאתר הפרויקט לעולם יישאר חופשי בשימוש ונקי מפרסומות.

עם זאת, יש לנו הוצאות פיתוח, ניהול ואירוח בשרתים, ולכן זקוקים לתמיכתך, אם מתאפשר לך.

אנו שמחים שאתם משתמשים באתר פרויקט בן־יהודה

עד כה העלינו למאגר 47800 יצירות מאת 2658 יוצרים, בעברית ובתרגום מ־30 שפות. העלינו גם 20265 ערכים מילוניים. רוב מוחלט של העבודה נעשה בהתנדבות, אולם אנו צריכים לממן שירותי אירוח ואחסון, פיתוח תוכנה, אפיון ממשק משתמש, ועיצוב גרפי.

בזכות תרומות מהציבור הוספנו לאחרונה אפשרות ליצירת מקראות הניתנות לשיתוף עם חברים או תלמידים, ממשק API לגישה ממוכנת לאתר, ואנו עובדים על פיתוחים רבים נוספים, כגון הוספת כתבי עת עבריים, לרבות עכשוויים.

נשמח אם תעזרו לנו להמשיך לשרת אתכם!

רוב מוחלט של העבודה נעשה בהתנדבות, אולם אנו צריכים לממן שירותי אירוח ואחסון, פיתוח תוכנה, אפיון ממשק משתמש, ועיצוב גרפי. נשמח אם תעזרו לנו להמשיך לשרת אתכם!