רקע
פסח קפלן

פסח קפלן (1870‏-1943)

נחלת הכלל [?]

פסח קפלן היה סופר, מתרגם ועיתונאי עברי ויידי. כתב שירים וסיפורים לילדים ולמבוגרים בעברית וביידיש, ועסק בתרגום. תרגם בביאליסטוק בשנת 1913 את מחזהו של דוד פינסקי "עלובי החיים" לעברית. קפלן תרגם את שיריו של מרק ורשבסקי. נספה בגטו בשנת 1943.       להמשך הערך בויקיפדיה העברית

ניווט לפי סוגות

בחירה מרובה

שירה

ספר הזמירות: שירי מופת לזמרה ממבחר השירה הכללית עם תוספת שירי ישראל ושירי ילדים

ורשה: אחיספר, תרע"ג.

פרוזה

דבורה: אגדה

תרגום חופשי מאת פסח קפלן; פיטרקוב: תושיה, תרנ"ט.

אח ואחות: ספור לילדים

תרגום חופשי מאת פסח קפלן; ורשה: תושיה, האחים שולדברג ושותפם, תרנ"ז 1897.

מערת דוד המלך

מתוך: ביבליותיקה קטנה: אסופת ספרים שונים כתובים בשפה צחה וקלה למקרא לבני הנעורים – ביאליסטוק; ורשה: עבריה: דפוס י' אדלשטיין, תרס"ח

הנערה החכמה

מתוך: ביבליותיקה קטנה: אסופת ספרים שונים כתובים בשפה צחה וקלה למקרא לבני הנעורים – ביאליסטוק; ורשה: עבריה: דפוס י' אדלשטיין, תרס"ח

יראת אלוהים

מתוך: ביבליותיקה קטנה: אסופת ספרים שונים כתובים בשפה צחה וקלה למקרא לבני הנעורים – ביאליסטוק; ורשה: עבריה: דפוס י' אדלשטיין, תרס"ח

הצבי וטבעת הזהב

מתוך: ביבליותיקה קטנה: אסופת ספרים שונים כתובים בשפה צחה וקלה למקרא לבני הנעורים – ביאליסטוק; ורשה: עבריה: דפוס י' אדלשטיין, תרס"ח

מאמרים, מסות, ועיון

אלעזר אטלס: תולדה

בתוך: ביכורים – ביבליותיקה לבני הנעורים, מס' 100; ורשה: תושיה, תרס"ז.

תולדות ישעיהו ברשדסקי

תולדותיו, בתוך: כתבים אחרונים / י' ברשדסקי; ורשה: תושיה, תר"ע.

תרגום

ברבלות / פרידריך אדולף קרומכר

בתוך: ביכורים – ביבליותיקה לבני הנעורים, מס' 102–105; ורשה: תושיה, תרס"ז.

דון יוסף הנשיא: סיפור היסטורי / יוהן פון וילדנרט

מעובד בידי משה בן-אליעזר; מתורגם ע"י פסח קפלן; תל אביב: יזרעאל, [1945].

הצעד הראשון: ספור אמיתי

תרגום חופשי לעברית – פסח קפלן [ורשה]: תושיה, תרנ"ט. 

השיר הנצחי: מחזה מחיי הפועלים במערכה אחת / מרק ארנשטין

ביאליסטוק: דפוס מ' פרוזשאנסקי, תרע"ג.

כפרת פשע: סיפור היסטורי מן המאה הארבע עשרה

תרגם משפת אשכנז פסח קפלן; ורשה: א' בוימריטטער, תרנ"ד

לב אבן: אגדה לילדים / עפ"י יהודה לודויג בן משה פיליפסון

ורשה: תושיה, תרנ"ז 1897

ליד המחרשה: ספור / ליאופולד קומפרט

ורשה: תושיה, תר"פ

עלובי-החיים: דרמה במערכה אחת / דוד פינסקי

תרגום לעברית – פסח קפלן; ביאליסטוק: (הבימה), תרע"ג

שמע ישראל: דרמה בשלש מערכות / אוסיפ דימוב

ביאליסטוק: דפוס פרוזשאנסקי, תרע"ג

מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של פסח קפלן

הקלידו:

  • רחל דנא

  • יעקב לוינסקי

  • חווה ראוך-סטקלוב

  • תאיר אלוף

  • אודי יוליס

  • ג"ס

  • שלי אוקמן

  • יעקב לוינסקי

  • אילנה רונן

  • אביבה רוזובסקי

  • נועה הורן

  • יעל זאבי

  • שולמית רפאלי

הגיהו:

  • מלאכי שפר

  • ליאורה פוזנר-נהרי

  • שושי סרברו

  • עמינדב ברזילי

  • עמי זהבי

סרקה:

  • נאוה בת-צו"ר

יצירות על אודות המחבר


לדף הבית

פרויקט בן-יהודה הוא מיזם התנדבותי ליצירת מהדורות אלקטרוניות של ספרות עברית והנגשתן לציבור.