רקע
איוואן קרילוב
איוואן קרילוב
(1769‏-1844)
איוואן אנדרייביץ' קרילוב היה משורר, מחזאי, סופר אגדות עם וממשיל משלים רוסי.


E משלים
  1. הַפָּרוּשׁ וְהַדֹּב בתרגום חנניה ריכמן

  2. הַצְּפַרְדֵּעַ וְהַשּׁוֹר בתרגום חנניה ריכמן

  3. הָאֲרִי וְהַבַּרְדְּלָס בתרגום חנניה ריכמן

  4. הַחֻרְשָׁה וְהָאֵשׁ בתרגום חנניה ריכמן

  5. הַמַּקְהֵלָה בתרגום חנניה ריכמן

  6. חֲלֻקָּה בתרגום חנניה ריכמן

  7. הַכַּלָּה הַפַּסְלָנִית בתרגום חנניה ריכמן

  8. יְדִידוּת שֶׁל כְּלָבִים בתרגום חנניה ריכמן

  9. העורב והתרנגולת בתרגום חנניה ריכמן

  10. הָאַרְגָּז בתרגום חנניה ריכמן

  11. בַּת-הָעוֹרֵב וְהַשּׁוּעָל בתרגום חנניה ריכמן

  12. מַגֵּפַת הַחַיּוֹת בתרגום חנניה ריכמן

  13. השר והחכם בתרגום חנניה ריכמן

  14. עוֹבְרֵי-הָאֹרַח וְהַכְּלָבִים בתרגום חנניה ריכמן

  15. פַּרְנַס בתרגום חנניה ריכמן

  16. הירגזי בתרגום חנניה ריכמן

  17. בַּעַל שָׁלֹשׁ נָשִׂים בתרגום חנניה ריכמן

  18. הַצְּפַרְדֵּעִים הַמְּבַקְּשׁוֹת לָהֶן מֶלֶךְ בתרגום חנניה ריכמן

  19. הדינר בתרגום חנניה ריכמן

  20. הַחֲמוֹר (א) בתרגום חנניה ריכמן

  21. הקוֹפים בתרגום חנניה ריכמן

  22. הַנֶּשֶׁר וְהַתַּרְנְגֹל בתרגום חנניה ריכמן

  23. הַקּוֹף וְהַמִּשְׁקָפַיִם בתרגום חנניה ריכמן

  24. הַפֶּסֶל-הַנָּבִיא בתרגום חנניה ריכמן

  25. הַחֹרְפִי וְהַיּוֹן בתרגום חנניה ריכמן

  26. השועל החסיד בתרגום חנניה ריכמן

  27. מעילו של תרח בתרגום חנניה ריכמן

  28. האיכר והנחש (נחש אחד אמר) בתרגום חנניה ריכמן

  29. הכּפרי והשודד בתרגום חנניה ריכמן

  30. הָאִכָּר וְהַמָּוֶת בתרגום חנניה ריכמן

  31. הָאֲגַם וְהַנָּהָר בתרגום חנניה ריכמן

  32. הזַּרְזִיר בתרגום חנניה ריכמן

  33. הַדְּלֵקָה וְהַיַּהֲלֹם בתרגום חנניה ריכמן

  34. הַפְּרָחִים בתרגום חנניה ריכמן

  35. הכיבוד בתרגום חנניה ריכמן

  36. מכניקן בתרגום חנניה ריכמן

  37. העפיפון בתרגום חנניה ריכמן

  38. בּרבּור, סרטן וזאב-המים בתרגום חנניה ריכמן

  39. הַסַּקְרָן בתרגום חנניה ריכמן

  40. האבן והתולעת בתרגום חנניה ריכמן

  41. הַגְּבִירָה וּשְׁתֵּי שִׁפְחוֹתֶיהָ בתרגום חנניה ריכמן

  42. האריה בציד בתרגום חנניה ריכמן

  43. הַנֶּשֶׁר וְהַחֲפַרְפֶּרֶת בתרגום חנניה ריכמן

  44. האביר בתרגום חנניה ריכמן

  45. הַזְּאֵב וְהַשּׁוּעָל בתרגום חנניה ריכמן

  46. הסוס ורוכבו בתרגום חנניה ריכמן

  47. הזאב והטלה בתרגום חנניה ריכמן

  48. אֲסֵפַת-עָם בתרגום חנניה ריכמן

  49. הֶחָבִית בתרגום חנניה ריכמן

  50. הַזְּאֵב בַּחֲצַר־הַכְּלָבִים בתרגום חנניה ריכמן

  51. הַחַרְגּוֹל וְהַנְּמָלָה בתרגום חנניה ריכמן

  52. הַשּׁוּעָל וְהַמַּרְמִיט בתרגום חנניה ריכמן

  53. הַשַּׁקְרָן בתרגום חנניה ריכמן

  54. הָאַרְנָב בַּצַּיִד בתרגום חנניה ריכמן

  55. הַתַּרְנְגֹל וְהַפְּנִינָה בתרגום חנניה ריכמן

  56. זְאֵב־הַמַּיִם וְהֶחָתוּל בתרגום חנניה ריכמן

  57. הַזְּאֵב וְהַקּוּקוּיָּה בתרגום חנניה ריכמן

  58. הַנַּחַל בתרגום חנניה ריכמן

  59. הָאִכָּר וּפוֹעֲלוֹ בתרגום חנניה ריכמן

  60. הַשַּׁיָּרָה בתרגום חנניה ריכמן

  61. בֶּן־הָעוֹרֵב בתרגום חנניה ריכמן

  62. הַפִּיל הַמּוֹשֵׁל בתרגום חנניה ריכמן

  63. הַחֲמוֹר וְהַזָּמִיר בתרגום חנניה ריכמן

  64. הַמּוֹכְסָן וְהַסַּנְדְּלָר בתרגום חנניה ריכמן

  65. הָאִכָּר בַּצָּרָה בתרגום חנניה ריכמן

  66. הַנֶּשֶׁר וְהַדְּבוֹרָה בתרגום חנניה ריכמן

  67. הַפִּיל וְהַנַּבְחָן בתרגום חנניה ריכמן

  68. הַזְּאֵב וְגוּרוֹ בתרגום חנניה ריכמן

  69. הַקּוֹף בתרגום חנניה ריכמן

  70. הַחֲזִיר בתרגום חנניה ריכמן

  71. הַשַּׂק בתרגום חנניה ריכמן

  72. הֶחָתוּל וְהַטַּבָּח בתרגום חנניה ריכמן

  73. הָאַרְיֵה וְהַיַּתּוּשׁ בתרגום חנניה ריכמן

  74. הַסּוֹחֵר וְהָעַכְבָּרִים בתרגום חנניה ריכמן

  75. הָאִכָּר וְהַשּׁוּעָל בתרגום חנניה ריכמן

  76. הַגַּנָּן וְהַפִּילוֹסוֹף בתרגום חנניה ריכמן

  77. הָעֵץ בתרגום חנניה ריכמן

  78. הַזָּקֵן וּשְׁלשֶׁת הַצְּעִירִים בתרגום חנניה ריכמן

  79. הָאַוָּזִים בתרגום חנניה ריכמן

  80. חִנּוּךְ הָאַרְיֵה בתרגום חנניה ריכמן

  81. הַזְּבוּב וְהַנּוֹסְעִים בתרגום חנניה ריכמן

  82. הַנֶּשֶׁר וְהָעַכָּבִישׁ בתרגום חנניה ריכמן

  83. הָאַיֶּלֶת וְהַנָּזִיר בתרגום חנניה ריכמן

  84. הֶעָלִים וְהַשָּׁרָשִׁים בתרגום חנניה ריכמן

  85. הַכֶּלֶב בתרגום חנניה ריכמן

  86. הָעַכְבָּר וְהָעַכְבְּרוֹשׁ בתרגום חנניה ריכמן

  87. הַדֹּב בַּמִּכְוֶרֶת בתרגום חנניה ריכמן

  88. הָאַרְיֵה וְהַזְּאֵב בתרגום חנניה ריכמן

  89. הָאִכָּר וְהַגַּרְזֶן בתרגום חנניה ריכמן

  90. פּוֹדַגְרָה וְעַכָּבִישׁ בתרגום חנניה ריכמן

  91. הָאֲרִי וְהַשּׁוּעָל בתרגום חנניה ריכמן

  92. הֶעָנָן בתרגום חנניה ריכמן

  93. הַמַּעֲלִיל וְהַנָּחָשׁ בתרגום חנניה ריכמן

  94. הַפִּיל שֶׁעָלָה לִגְדֻלָּה בתרגום חנניה ריכמן

  95. פוֹרְטוּנָה וְהֶעָנִי בתרגום חנניה ריכמן

  96. הַכִּשּׁוּת בתרגום חנניה ריכמן

  97. הַצְּפַרְדֵּעַ וְרַחֲמֵי-שָׁמַיִם בתרגום חנניה ריכמן

  98. הַיַּתּוּשׁ וְהָרוֹעֶה בתרגום חנניה ריכמן

  99. הַצֵּל וְהָאָדָם בתרגום חנניה ריכמן

  100. הַשּׁוּעָל-הַבַּנַּאי בתרגום חנניה ריכמן

  101. עֲלִילַת שָׁוְא בתרגום חנניה ריכמן

  102. הַקּוּקִית וְהַיּוֹנָה בתרגום חנניה ריכמן

  103. הַזְּאֵב וְהָרוֹעִים בתרגום חנניה ריכמן

  104. הַחַמְדָּן וְהַתַּרְנְגֹלֶת בתרגום חנניה ריכמן

  105. הַמַּסְרֵק בתרגום חנניה ריכמן

  106. פוֹרְטוּנָה הָאוֹרַחַת בתרגום חנניה ריכמן

  107. אַלְקִיד בתרגום חנניה ריכמן

  108. אַפֶּלֶס וַחֲמוֹר בתרגום חנניה ריכמן

  109. שְׁתֵּי חָבִיּוֹת בתרגום חנניה ריכמן

  110. הַצַּיָּד בתרגום חנניה ריכמן

  111. הַמַּלָּח וְהַיָּם בתרגום חנניה ריכמן

  112. הַכְּבָשִׂים וְהַכְּלָבִים בתרגום חנניה ריכמן

  113. הַחֲמוֹר וְהָאִכָּר בתרגום חנניה ריכמן

  114. הַדְּבוֹרָה וְהַזְּבוּבִים בתרגום חנניה ריכמן

  115. הַזְּאֵב וְהַחֲסִידָה בתרגום חנניה ריכמן

  116. הָרוֹעֶה וְהַיָּם בתרגום חנניה ריכמן

  117. הַנְּמָלָה בתרגום חנניה ריכמן

  118. הָאֶבֶן וְהַיַּהֲלֹם בתרגום חנניה ריכמן

  119. האיכר והנחש (נחש נכנס לבית איכר) בתרגום חנניה ריכמן

  120. הַדֹּב הֶחָרוּץ בתרגום חנניה ריכמן

  121. הַשּׁוּעָל וְהָעֲנָבִים בתרגום חנניה ריכמן

  122. אָדָם, תַּחְמָס, חָתוּל וָכֶלֶב בתרגום חנניה ריכמן

  123. הַפַּזְרָן וְהַסְּנוּנִית בתרגום חנניה ריכמן

  124. הַדֹּב בָּרֶשֶׁת בתרגום חנניה ריכמן

  125. הַשִּׁבֹּלֶת בתרגום חנניה ריכמן

  126. הַלְּוָיָה בתרגום חנניה ריכמן

  127. הַנַּעַר וְהַתּוֹלַעַת בתרגום חנניה ריכמן

  128. הַסּוֹפֵר וְהַשּׁוֹדֵד בתרגום חנניה ריכמן

  129. הַטֶּחַן בתרגום חנניה ריכמן

  130. מֹועֶצֶת הָעַכְבָּרִים בתרגום חנניה ריכמן

  131. הַדָּגִיג בתרגום חנניה ריכמן

  132. הָעַכָּבִיש וְהַדְּבוֹרָה בתרגום חנניה ריכמן

  133. האיכר והנחש (אם חס אתה על שם כבודך) בתרגום חנניה ריכמן

  134. הַשּׁוּעָל וְהַחֲמוֹר בתרגום חנניה ריכמן

  135. הַחֲזִיר וְהָאַלּוֹן בתרגום חנניה ריכמן

  136. הַנָּחָשׁ וְהַטָּלֶה בתרגום חנניה ריכמן

  137. הַזְּבוּב וְהַדְּבוֹרָה בתרגום חנניה ריכמן

  138. פִּרְאֵי-עִזִּים בתרגום חנניה ריכמן

  139. הַזְּמִירִים בתרגום חנניה ריכמן

  140. הַדּוּד וְהַסִּיר בתרגום חנניה ריכמן

  141. הַמַּטְאֲטֵא בתרגום חנניה ריכמן

  142. הָאִכָּר וְהַכִּבְשָׂה בתרגום חנניה ריכמן

  143. הַכִּילַי בתרגום חנניה ריכמן

  144. שְׁנֵי כַּפְרִיִּים בתרגום חנניה ריכמן

  145. הֶעָשִׁיר וְהפַּיְטָן בתרגום חנניה ריכמן

  146. הַחֲתַלְתּוּל וְהַזַּרְזִיר בתרגום חנניה ריכמן

  147. הַזְּאֵב וְהָעַכְבָּר בתרגום חנניה ריכמן

  148. שְׁנֵי כְּלָבִים בתרגום חנניה ריכמן

  149. הַטָּלֶה בתרגום חנניה ריכמן

  150. הֶחָתוּל וְהַזָּמִיר בתרגום חנניה ריכמן

  151. מְחוֹל הַדָּגִים בתרגום חנניה ריכמן

  152. הָאַרְיֵה, הָאַיָּלָה וְהַשּׁוּעָל בתרגום חנניה ריכמן

  153. בֶּן-הָעֵדָה בתרגום חנניה ריכמן

  154. הָעוֹרֵב בתרגום חנניה ריכמן

  155. הָאִכָּר וְהַסּוּס בתרגום חנניה ריכמן

  156. הָאַרְיֵה בְּזִקְנוּתוֹ בתרגום חנניה ריכמן

  157. הַקּוּקִיָּה וְהַנֶּשֶׁר בתרגום חנניה ריכמן

  158. הַסְּנָאִי בתרגום חנניה ריכמן

  159. הַנֵּץ וְהַתּוֹלַעַת בתרגום חנניה ריכמן

  160. זְאֵב-הַמַּיִם בתרגום חנניה ריכמן

  161. הַתַּעַר בתרגום חנניה ריכמן

  162. לַהַב-פֶּלֶד בתרגום חנניה ריכמן

  163. הֶעָשִׁיר הֶעָנִי בתרגום חנניה ריכמן

  164. הַסּוֹחֵר בתרגום חנניה ריכמן

  165. הַתּוֹתָחִים וְהַמִּפְרָשִׂים בתרגום חנניה ריכמן

  166. הַחֲמוֹר בתרגום חנניה ריכמן

  167. מִירוֹן בתרגום חנניה ריכמן

  168. הַכֶּלֶב וְהַסּוּס בתרגום חנניה ריכמן

  169. הראי והקוֹפה בתרגום חנניה ריכמן

  170. הָאִכָּרִים וְהַנָּהָר בתרגום חנניה ריכמן

  171. האמוֹדאים בתרגום חנניה ריכמן

מהו פרויקט בן־יהודה?

פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.

אוהבים את פרויקט בן־יהודה?

אנחנו זקוקים לכם. אנו מתחייבים שאתר הפרויקט לעולם יישאר חופשי בשימוש ונקי מפרסומות.

עם זאת, יש לנו הוצאות פיתוח, ניהול ואירוח בשרתים, ולכן זקוקים לתמיכתך, אם מתאפשר לך.

עדכונים אחרונים

q
יצירות בַּמאגר על אודות היוצר
מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של איוואן קרילוב