רקע
יעקב נפתלי שמחוני
יעקב נפתלי שמחוני
(1884‏-1926)
משכיל יהודי, היסטוריון ומתרגם, בקי במזרחנות ומדעי היהדות.


a מאמרים ומסות

 

רבי שלמה בן גבירול: (מתוך התקופה כרכים י, י“ב, י”ז)

ורשה: התקופה, תרפ“א-תרפ”ג 1921–1923.

רבנו גרשום מאור הגולה / נפתלי בן שמואל

שמעון עציוני: (ביקורת)

v עיון

 

דברי ימי ישראל: ספר עזר למורים, לתלמידים ותלמידי המחלקות

s יצירות מתורגמות

 

קדמות היהודים (נגד אפיון) / יוסף בן מתתיהו

רמת-גן: מסדה, תש"ד [1943].

תולדות מלחמת היהודים עם הרומאים / יוסף בן מתתיהו

מתורגמים מן המקור היווני, עם מבואות, הערות ומפתחות; גבעתיים-ר"ג: מסדה, 1970.

מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של יעקב נפתלי שמחוני

הקלידו

  • אהד גלעדי
  • אודי יוליס ז"ל
  • אילנה רונן
  • אלונה פרת
  • דרור איל
  • יוסי בראל
  • יעל זאבי
  • יעקב לוינסקי
  • מיה קיסרי
  • מלאכי שפר
  • צחה וקנין כרמל
  • שולמית רפאלי
  • שלומית אפל

הגיהו

  • דרור איל
  • ליאורה פוזנר נהרי
  • עמינדב ברזילי
  • רינה רוזן
  • שמחה בינות

מהו פרויקט בן־יהודה?

פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.

אוהבים את פרויקט בן־יהודה?

אנחנו זקוקים לכם. אנו מתחייבים שאתר הפרויקט לעולם יישאר חופשי בשימוש ונקי מפרסומות.

עם זאת, יש לנו הוצאות פיתוח, ניהול ואירוח בשרתים, ולכן זקוקים לתמיכתך, אם מתאפשר לך.

עדכונים אחרונים

q

יצירותיו האחרונות שראו אור בפרויקט

קדמות היהודים (נגד אפיון) (תרגום); תולדות מלחמת היהודים עם הרומאים (תרגום)

מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של יעקב נפתלי שמחוני

הקלידו

  • אהד גלעדי
  • אודי יוליס ז"ל
  • אילנה רונן
  • אלונה פרת
  • דרור איל
  • יוסי בראל
  • יעל זאבי
  • יעקב לוינסקי
  • מיה קיסרי
  • מלאכי שפר
  • צחה וקנין כרמל
  • שולמית רפאלי
  • שלומית אפל

הגיהו

  • דרור איל
  • ליאורה פוזנר נהרי
  • עמינדב ברזילי
  • רינה רוזן
  • שמחה בינות