רקע
דן אלמגור

דן אלמגור (1935‏-)

מוגש ברשות פרסום [?]

מחזאי, פזמונאי, פובליציסט, עיתונאי, סופר, מתרגם, חוקר ספרות ומנחה טלוויזיה ישראלי. אלמגור נחשב "אנציקלופדיה מהלכת" ובעל אוסף פריטי מידע מגוון. הוא מהיוצרים הבולטים בתחום הזמר העברי והמחזאות הישראלית, ומוכר כמי שחוקר מזה שנים רבות את תולדות הזמר העברי ויוצריו, את הספרות העברית לדורותיה (עם התמחות בספרות ימי הביניים והרנסאנס), וכן את הלשון העברית.       להמשך הערך בויקיפדיה העברית

ניווט לפי סוגות

בחירה מרובה

שירה

הצ’ופצ’יק של הקומקום

אור יהודה: כנרת, זמורה-ביתן, דביר, 2012

יש ילד אחד ברחובות: שירי ילדות

רחובותי נשאר תמיד רחובותי

אז מה אם אנחנו מרחובות?

שיר רחובות (נוסח מאוחר של “אז מה אם אנחנו מרחובות?”, הופיע ב“7 ימים”, 21.3.1980)

לכל אדם יש רחוב

שירו של אבי

אִמִּי

חייל שמספרו 281504: שירי להקות צבאיות

זוהר

הזקנקן

ג'ינג'י

חמור קופץ בראש

חולשה של בת

אשתו של מר ז'וז'ו

ויוֹיוֹ גם

בוא אלינו לים

שרק יהיה הים שקט

בנצי השמן

בנצי הרזה

רחמו והכפתור

כך שרתי לך: על נוף הארץ ותולדות היישוב

הארץ שלי

האורכסטרה של ראשון לציון

כל הכבוד לביל"ויים

האדם שחלם ציונות

לא לבדך, אליעזר!

אבני ירושלים

נקבת השילוח

הבלדה על אברהם משה לונץ

ירושלים של אז

קרוב לירושלים

זמורות יבשות

בעלי המלאכה של פעם

נצח ישראל לא ישקר

שיר ליד הענוגה

איך אפשר לאהוב על הגורן?

במסילה לבאר שבע

שמונים מכשפות במערת אשקלון

סלע אנדרומדה

כל הכבוד

קראו לזה מעברה

נולדתי בראש העין

רומיה ויואל

מלכת הכותן

בת הכּוּתָּן

אמא של רוזה

פפא ליאון

ולנו יש פלאפל

אדון אבוקדו

ונצואלה

יש חור בדלי

בלדה לחובש

ליושינקה

העגורים

וגם כך שרתי לך: סאטירות מוקדמות

מעיל ומעילה

הכומתה

שלושה בסירה אחת

מרגש הכסף

הקברנים העליזים

שיתפוצץ

מועדון התיאטרון בתל-אביב (1957–1963)

ג'והני איז דה גוי פור מי

ברית צרפת־ישראל

גצל הולך לוורשה

טעות קטנה אחת

שלושת הראשונים

מועדון התיאטרון, חיפה

האזרח הקטן


כי חיים נולד פעמיים

יש כוח – יש עבודה

רחובות תל־אביב

הבובות בחלון הראווה

סע וטייל ברחבי ישראל

תורת היחסים

עם שמונה נפשות בחדר

איך להדק את החגורה

הוא יחזור

הלוואי עלי

שמאל־ימין־שמאל

אהבת ישראל

הלו, זה רדיו?

כשיבוא המשיח

סיפורי המקרא: דמויות מקראיות

דור הולך ודור בא

חיי אדם

כי כך בראו את העולם

בציפייה לקשת

החטא הראשון

נח היה איש צדיק ותמים

בתיבתו של נח

בתו של נח

ושרה?

כי אִשה כושית לקח

צעדת ארבעים השנה

יעל, יעל

בלחי חמור

הצלף הג'ינג'י

הטייס העברי הראשון

הצוללן העברי הראשון

האזרח איוב

אין לי מה ללבוש

בשל תפוחיים

סתם

ושתורת

שיעור היסטוריה: האמת מאחורי דמויות היסטוריות

ההיסטוריה היתה שונה

שברו את הכלים

לחתום בנשיקה

הכול אודות חוה

מה כולם רוצים מכסאנטיפה?

הבלדה על מרקו פולו

יציאת אירופה 1492

חיוכה של המונה ליזה

סודו של קזנובה

מי מפחד מהדרמה המודרנית?

איך אהבו בכל התקופות?

אמא באך

למה שוברט לא גמר את הסימפוניה?

הו, דוקטור פרויד!

אגדת הנייר

אהבה ים-תיכונית

אהבה ים-תיכונית

בין שדות

מסתיו לסתיו

המגדלור

חריסטוס חריסטופולוס

כשהדייג יוצא

בוסתן ספרדי

לשכנה שלי רג'ינה

רבנו אבואף


יוסי-יונה

פעם אחת להיפגש

ברגע זה

למה? למה? למה?

אנו המתגנבים

התישבר הכוס?

אני גרה לבד וטוב לי

אני מתה להיות אנטיפתית

לילי קאנג'י

כשאת אומרת לא

עברית קשה שפה

היום יום האם

היום יום האם

כבד את אביך – ובעיקר את אמך!

לב אם

אמא לא סיפרה לי דבר

אמא לא זורקת כלום

חיימקה שלי

למה זה דווקא אמא שלי?

תודה לך, אמי…

כשאמא ב"הבימה"

נחת גידול בנות

מכתב מאבא

עושים הצגה: מחזות זמר מקוריים ופזמונים להצגות

על הבמה הוא מלך

איש חסיד היה

אברהמ'לה מלמד

זמר ליין

מכתב לרבי

תפילתו של רועה האווזים

תפילתו של סבל

הרב שהבטיח להמתין


מלאך, מלאך

הרבי מצפת

רבנו תם

בלדה לבת הטוחן

שני מלחים יצאו מארובה

חיכינו לך, אליהו

ירושלים שלי

למות בירושלים

ירושלים שלי

שִלחו את השמות

כוס אחת של מים

שומר החומות


שמונים וחמש פעמים

עיר הגברים

פנקס הקטן

הפגישה

שני צ'רלי קולינס

אל תקרא לי שחור

העבד

קליפסו בשחור־לבן

רק לא אצלנו בשכונה

שלגיה

יום יבוא!

מחברות החשק

חודשי השנה

הבלדה על ג'וקונדו

הלילה, כלה

אלף לילה ולילה

פגישה בסמרה

הדובדבן

בן הווזיר ואשת הבלן

תותח נפוליאון

מוות – או חיים

בין הצלצולים

להיות מורה בארץ הזאת

בחינת בגרות בספרות

לא קל להיות מורה צעיר

הייתי התלמיד הכי גרוע בכיתה

תמיד אותם הפרצופים

החריג

אנחנו כבר היינו בגילכם

תלמיד ערבי חצוי

ילדי הכרך

אני הוא מלך הקסטות של התחנה המרכזית

מכתב לסבתא היקרה בשעריים

זוג מעורב

תימני תמיד נשאר תימני

אני תימני מקולקל

הלילה טוב לרקוד: מחזות זמר מתורגמים

אין כמו ה"שואו ביזנס"!

גבירתי הנאווה

יופי לי

ברד ירד בדרום ספרד

הלילה טוב לרקוד

למה הנשים אינן דומות לגברים?

עוד תראה, אֶ'נְרִי אִ'יגִינְס!

ברחוב בו את גרה

רק עם טיפ-טיפת מזל

לחתונה אצעד הבוקר

אני אדם מאוד רגיל

למה זה האנגלים?

כבר התרגלתי לדמותה

קומדיה של טעויות

הלווייתן – סרדין לעומתה!

תולה ובוכה

ברכט על ברכט: ההנאות הקטנות של החיים

ג'ני, כלת השודדים

אמא קוראז'

התותחנים

רוצחת הילדים מארי פֵראר

שיר הסיידים

לזכרה של מארי א'

כנר על הגג

מסורת

זריחה, שקיעה

שיר השבת

לו הייתי רוטשילד

גולדה, אותי את אוהבת?

אנטבקה

ינטה, הו, ינטה!

נס גדול היה פה

נשתה, נשתה לחיים

ינטל

ינטל

עד שֶׁיֶּחְפַּץ

מבחר שירים ממחזות זמר

ימי השלכת (ספטמבר)

בוא, נרקוד?

קיץ חם

לחלום

מה יפיתי (I Feel Pretty)

זיכרונות

ברית צרפת – ישראל: מבחר שאנסונים מתורגמים

חוץ מזה הכול בסדר

חגורת הצניעות

שתי נערות יפהפיות

סבא ליאון

הזקן

הספסל שבגן

מי מפחד ממילים גסות?

הגורילה

איזה יום הולדת!

כך הם קוראים לי

הבורגנים

בנמל באמסטרדם

הוולס הראשון

הגוסס

שדה הקטל

טווי את הצמר

הארץ שלי

זה החלום?

זה החלום? זה החלום?

לפתח הר הגעש

רק אל תבטיח שוב

החנווני

איך אנחנו נראים

איך את נראית

האיש שרצה עוד אדמה

סלח לי עץ

בהיאחזות הנח"ל בגיתית

עלובי החיים

בנעליים שלו

צלם אדם

השיר שלא נכתב

כל הסיפורים מתחילים בכפר קטן

שלום לך, ארצי

תודות

הערות לפרקי הספר

שירים ופזמונים נוספים

מקובצים בהשראת ארכיון המחבר

אגדות ומשלים

אהבה, נישואין, ילדים

אח"מ

בלדות ושירי עם

הומור

טיפוסים

מקומות בארץ

לדינו

סאטירה

הסטוריה

צבא

מקומות בעולם

רציני

תנ"ך

פרוזה

מאמרים ומסות

מן העתונות

אותה הגברת בשינוי אדרת 12.12.1964

אגוז שמן ושמו אלן שרמן ימים ולילות מעריב, 30.4.1965

אולי בפעם אחרת ימים ולילות מעריב, 14.10.66

אז מה אם אנחנו מרחובות לונדון, “7 ימים”, 31.10.1975

אופנת שוויון הזכויות “7 ימים”, 18.2.77

אחיו העליז של ג'ימי קרטר “7 ימים”, 15.4.1977

אומה שתמיד נמצאת בדרך “7 ימים”, 22.7.77

אגם הבירבורים “7 ימים”, 11.1.1980

אז מה אם אנחנו מרחובות – ב ידיעות אחרונות, 7 ימים, 21.3.1980

אלברט פיני כהאמלט – המושבניק מדנמרק

אלדד ומידד ידיעות אחרונות, 7 ימים, 13.3.1981

אלופי הפה-הגדול ידיעות אחרונות, 7 ימים

אלימות גם על הבמה מעריב, ימים ולילות, 21.06.1968

אללה נשאר במשפחה ידיעות אחרונות, 7 ימים

אלפי שחקנים מחפשים במה מעריב, ימים ולילות, 21.05.1965

"אלקטראז" על הר-הצופים – ומדינה פלשתינית מעריב, ימים ולילות, 30.01.1976

אם לא – אז אני צוללת! ידיעות אחרונות, 7 ימים, 11.07.1980

אמבטיית השמפניה ומקלחת המוות מעריב, ימים ולילות, 17.12.1965

אמריקה מעדיפה להביט אחורה ידיעות אחרונות, 7 ימים

אנג'לה דייויס שחקנית קולנוע ידיעות אחרונות, 7 ימים, 05.04.1978

דרמה

מחזות

מחזות זמר

איש חסיד היה

(4 הפקות. ‘בימות’ 1968. ‘יובל’, צדקה, חיפה-הבימה' 2013

אלף לילה ולילה

(בימות)

למך בשר ודם

(נכתב ל’בימות'. לא הוצג)

מחברות החשק

(בימות')

מצא אשה –מצא טוב?

(‘בימות’)

נאסר א-דין

(‘הבימה’. עם פזמונים)

דוקטור דוליטל

(עם שלמה בר-שביט. סשה ארגוב)

סמוך על הדודה

(להקת הגדנע / ‘צחוק בצד’)

טוב שברופאים

(טלויזיה, ‘בערוגות החשק’)

זרח שונא נשים

(לא הוצג)

בין הצלצולים

(בית-לסין)

ילדי הכרך

(‘בית לסין’)

ירושלים שלי

(החאן)

אורשלם

(התיאטרון לילדים ולנוער)

אליהו הנביא

הקוקו והסרפאן

(‘יובל’)

השטן ואשת האיכר

החייט ואשת הסנדלר

כחול-לבן בצבעים

אנשים חשובים מאד

(‘בימות’)

כולנו חתומים

כל הסיפורים מתחילים

(‘בימות’)

מרי לו

(מחזה המורכב משירי צביקה פיק. ‘הבימה’)

עיון

מן העתונות

"אותו האיש ההולך על ידו" ידיעות אחרונות, תרבות ספרות אמנות, 17.9.1982

תרגום

שירה

מתוך הצ’ופצ’יק של הקומקום, אור יהודה: כנרת, זמורה-ביתן, דביר, 2012

הלילה טוב לרקוד: מחזות זמר מתורגמים

ברית צרפת-ישראל: מבחר שאנסונים מתורגמים

(ז’ורז' ברסאנס; ז’אק ברל; שארל אזנבור)

ברטולט ברכט

סטיבן סונדהיים

מחזות

קומדיה של טעויות / ויליאם שייקספיר

(4 הפקות. ‘הבימה’ 1964, הקאמרי 1971, הקאמרי 198-, באר שבע). התרגום יצא לאור פעמיים: הוצאת עמיקם 1964, ‘דביר’ 198-)

כטוב בעיניכם / ויליאם שייקספיר

הקאמרי

חלום ליל קיץ / ויליאם שייקספיר

‘גשר’. התרגום יצא לאור בחוברת-התכנייה

פזמונים ל’נשי וינדזור העליזות' / ויליאם שייקספיר

ב’הבימה' (תרגום עליזה ברוך)

חג סנדלרים / תומאס בקר

(‘הבימה’ 1970)

האלכימאי

הקאמרי 1973

דרכו של עולם / ג’ורג' פארקהאר

(תורגם ל’הבימה' לפי הזמנתם. לא הוצג)

אבודים ביונקרס / ניל סיימון

(הקאמרי)

אני לא רפפורט / הרב גארדנר

(הקאמרי)

איך להיות אמא יהודיה?

(ת. ‘יובל’)

בדרך לברודויי

(סימון, ‘הבימה’)

בדרך למוסד הסגור

(‘קן הקוקיה’. ‘בימות’ )

בעל בריבוע

(קוני. ‘יובל’)

ברכט על ברכט

(‘זווית’ 1965)

זוג גרוש / דאריו פו

וריאציות גולדברג

(טאבורי. הוזמן לקאמרי, לא הוצג)

הזוג המוזר

(נשים. ‘בית לסין’)

הכד השבור / היינריך פון קלייסט

(הוזמן לקאמרי, לא הוצג)

זוג מהשמים

(קומדיה ‘יובל’)

הנשים הפניקיות

(באר-שבע)

חיים פרטיים

(קווארד. לא הוצג)

חלון בלהות

(קוני.‘הבימה’)

חתול בגטו

(וינסלברג. הוזמן ע"י תיאטרון חיפה. לא הוצג)

טובת המולדת

(באר-שבע)

טייבלה והשד שלה

(‘הבימה’, עם חנן שניר; ת. חיפה, בתרגום שונה)

יורשים

(‘לילך’)

לרקוד בלונאסה

(פריל, ‘הבימה’)

מגדלים פורחים

(קוני. ‘הבימה’)

מותו של סוכן / ארתור מילר

(‘הקאמרי’, ואח"כ באר-שבע)

המראה המעל הגשר / ארתור מילר

(‘הבימה’)

המרק הטוב' (‘החיים הטובים’. פליסיאן מארסו)

(‘הבימה’. לא הוצג)

משוגע מי שלא משוגע / ג’ו אורטון

(הבימה' 1970)

סירנו דה ברז’ראק / אדמון דה רוסטאן

(2 מערכות. הוזמן ל’הבימה'. לא הוצג)

ספורו של סוס (עפ"י טולסטוי)

(חיפה)

צוואתו של כלב / סואסונה

(‘הבימה’, ושוב ב’חאן'. ברזילאי)

רק בימי ראשון

(באר-שבע)

שיחות עם אבי

(גארדנר. בית לסין)

השיפוצניק

(קומדיה, עם זאב רווח. הוצגה פעמיים. לאחרונה 2014)

שיר ערש

(התיאטרון העממי. עם עדנה פלידל)

תעשה לי טובה

(קאמולטי. זאביק רווח ואברהמ’לה מור)

מחזות זמר

אלאדין

(מחזמר לילדים. תיאטרון ‘יובל’)

ברנשים וחתיכות

(חיפה ושי נשר)

גבירתי הנאווה

(גודיק 1964, 1969; משה יוסף 1986; הבימה 2002)

גלי חום

(ת. חיפה)

דבר מצחיק קרה

(הקאמרי. עם מיכאל גורביץ)

המלך ואני

(הקאמרי; עודד פלדמן 2014)

המפיקים

(הקאמרי)

ינטל

(‘הקאמרי’)

כנר על הגג

(גודיק 1965; ושוב 1997, 2008, 2013 בקאמרי)

מקס ומוריץ

(אופרה לילדים. עם גיל שוחט. מדיעטק והאופרה)

עצור על העולם אני רוצה לרדת

(גלבוע 1969)

פנסטסטי

(מועדון התיאטרון חיפה, 1963; ‘הבימה’ 1969; הקאמרי )

קזבלן

(גודיק 1966; הסרט; הקאמרי 2013)

מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של דן אלמגור

חלק ניכר מהחומר נמסר לפרויקט בן-יהודה בידי דן אלמגור עצמו

הקלידו

  • אילנה רונן
  • אמיר ברטוב
  • ג"ס
  • דניאל פריש
  • עדנה הדר
  • צחה וקנין
  • רותי לרנר
  • שלומית אפל
  • שלי אוקמן

הגיהו

  • איילת צנקל
  • דרור איל
  • מיה קיסרי
  • מרגלית נדן
  • עמי זהבי
  • עמליה הרן
  • צחה וקנין

יצירות על אודות המחבר


לדף הבית

פרויקט בן-יהודה הוא מיזם התנדבותי ליצירת מהדורות אלקטרוניות של ספרות עברית והנגשתן לציבור.