רקע
אברהם רגלסון

אברהם רגלסון (1896‏-1981)

מוגש ברשות פרסום [?]

אברהם רגלסון היה משורר עברי, סופר, סופר ילדים, מתרגם ועורך.       להמשך הערך בויקיפדיה העברית

ניווט לפי סוגות

בחירה מרובה

אברהם רגלסון

(1896–1981)

בפיתוח

© כל הזכויות שמורות. החומר מובא ברשות בעלי הזכויות.

חלק מפרויקט בן-יהודה – לדף הבית

על המחבר

אברהם רגלסון נולד ברוסיה ב-1896, בהלוסק שבמינסק, והיגר לארה“ב בהיותו ילד. למד ב”איסט סייד" של ניו-יורק בחדר, בישיבה, ובבתי ספר עירוניים של ניו-יורק. שימש כספרן וכמורה בבתי ספר עבריים בניו-יורק ובקליבלנד, אוהיו. הוא עלה לארץ ב-1933, אך לאחר שלוש שנים חזר לניו-יורק. רב-אמן בעברית, אנגלית ויידיש, הוא כתב שירה ופרוזה בשלוש השפות, שיצאו לאור בשתי הארצות. ב-1949 השתקע בארץ לצמיתות. מפרי עטו כמה כרכים של שירה, מסות, ERROR: ספרי ילדים —-> href=“dolls_flyer.jpg” , מאמרים רבים, ותרגומים לעברית משירה וספרות יפה של האנגלית הקלאסית. חתן פרסי ברנר (1964) וביאליק (1972) לספרות, הוא אף זכה לפרס ניומן מטעם המחלקה העברית של אוניברסיטת ניו-יורק (NYU) ב-1976, על תרומתו לספרות העברית. הוא הלך לעולמו בשנת 1981.

עוד על אודות אברהם רגלסון

האתר הרשמי על אברהם רגלסון [לא חלק מפרויקט בן-יהודה]

ERROR: על ההוצאה המחודשת לאור (בדפוס) של “מסע הבובות לארץ-ישראל” —-> href=“dolls_flyer.jpg”

שירה

חקוקות אותיותיך

חקוקות אותיותיך ראה גם: מודעה על "חקוקות אותיותיך" וכן חקוקות אותיותיך - מהדורה מוערת ומבוארת

עקדת שלמיהו

קין והבל

אל האין ונבקע

בלתי-שקולות

על איש הכוכבים [ותרגום המחבר לאנגלית: Anent the Man of the Stars]

פלא הגמלים

הדבק

שיר התקון

הדלקת הנר

גשם

ערפל בכרם מרתא

גשר הסלע

הדגל האמריקאי בתחתית

סמל לאיש

כלניות

שקולות ולא מחורזות

יחיאל ודומה

תורה מסין

אביאל

אביאל וחוה

משה על הר נבו

אחיה וישראל

חרוזים בהברה אשכנזית

כנף חבה

אל הקטן ראם בן אברהם

צלחת לחמשה עשר בשבט

על רחל

חסד

חרוזים בהברה הארץ-ישראלית

ביאליק ואחי הקטן

הספינה "ורדה"

חמור ואיש

רועה עזים

אל תלה

א. ראשך

ב. צדק

ג. לוחמי

ד. חשמל

מזל

שיר אסירים

אשקלון

מרלבורו

ארבע רחיקות

גנה בקרית שלום

מי איש נושם (על-פי מוטיב של סקוט)

שירים לא מקובצים

גזל אהבה – הופיע ב“מקלט”, כרך 3, חורף 1920 כי טבלה נפשך ביופי עליון – הופיע ב“מקלט”, כרך 3, חורף 1920 עמנואל קנט – הופיע ב“מקלט” ה' 13–15, תרפ“א (1920–1921) זר-אהבה – הופיע ב”התקופה“, ספר 16 אלול-תמוז תרפ”ב, עמ' 393–397, הוצאת א.י. שטיבל וורשה, תרפ“ב 6.1922 הדרך – הופיע ב”הדאר“, גליון י”ב, 26.1.34 הלוס-אנגלוס – הופיע ב“הדאר”, 23.3.34, חוב' י“ב מי יתנני בינה – הופיע בספר “מבחר השירה העברית החדשה”, עמ' 423, הוצ' שוקן, ירושלים, תרצ”ח (1937) מגן דוד יוהב גודל לכוכב האדום – הופיע ב“רבעון קטן”, ניו יורק, קיץ 1944 [גרסה מקורית ביידיש: דער מגן דוד באגריסט דעם רויטן שטערן – הופיעה לראשונה ביידיש בעתון “מאָרגען פרייהייט” אחד במאי, 1943] [בתרגום המחבר לאנגלית: The Shield of David Salutes the Red Star – הופיע במוסף באנגלית של המארגען פרייהייט, 26.11.44 אילה בת ט"ו – הופיע ב“על המשמר”, גליון 11 ספטמבר 1950, עמ' 5 הבית החדש – הופיע ב“על המשמר”, גליון 23 יולי 1953 עברורים

המנון לאור (מילטון)

אהבת אדם וחוה בגן-עדן (מילטון)

בספריה בקמברידג' (מאת ג'"מ, ומיוחס לעתים למילטון)

אני שר (הריק)

לנערות מבלות זמן (הריק)

על נשמת יוליה (הריק)

על יוליה ברחצה בנהר (הריק)

אל הדאפודילות (הריק)

ספר תל אשר לויליאם בלייק

חזון בעולה (בלייק)

שלוש שנים צמחה (וורדסוורת')

שורות, נכתבו בראשית האביב (וורדסוורת')

מזמור המות (בראיינט)

ברהמה (אמרסון)

המנון קונקורד (אמרסון)

עת לילכים לאחרונה בחצר גנה פרחו (וויטמן)

מתוך האוקינוס המתגלגל, ההמון (וויטמן)

נתיב בנוזלים (סווינברן)

חג האורים (לזרוס)

הנחמד בעצים (האוסמן)

עצים (קילמר)

משירי מיין (קופין)

א. שלוליות רעם

ב. ERROR: ישיש גורף עלים —-> href=“maine.html#b”

ספינת הצפרים (סוצקבר)

במרתף היין (סוצקבר)

מנגינה שמעתי (אייקן)

הפרג (תומפסון)

שלושה שירים על המוטיב “לית אתר פנוי מניה”

א. סמלים של הנצחי (וורדסוורת')

ב. פרח בכותל מנוקק (טניסון)

ג. לא במרחקים (תומפסון)

דורך הים (מן השירה האנגלית הקדומה)

שיקגו (קרל סנדברג)

התנועות (על פי Voyelles מאת ארתור רמבו) – הופיע ב“על המשמר” 15.8.1958

ERROR: פתק יאפאני —-> href=“file:///C:/Users/v/Dropbox/benyehuda/regelson/petek.html” – הופיע ב“על המשמר”, גליון 5 אפריל 1953

וראה גם “ERROR: רביבים וטל —-> href=”#essays" " להלן

מסות ומאמרים

רביבים וטל (שיחות ועוללות שיר)

שני ברבורים ונהר [ותרגום המחבר לאנגלית: Two Swans and a River]

לסולם צוֹרית

אלהי-הטבע בשירה האמריקאית

הסוניטות של שכספיר [הסונטות של שייקספיר]

אור הקבלה בשירת מילטון

רוברט הריק, משורר מאי ובשמים

לאפקאדיו הרן (סופר נודד שמצא מנוח ביאפאן)

רוברט פרוסט, משורר ניו-האמפשיר

שיר השירים אשר לרש"י

הומרוס: תרגום טשרניחובסקי

אינוני (ע"פ אלפרד טניסון, אנגליה 1809–1892)

טעימות משירת אמילי דיקינסון

אימתי מעבררים?

תנ"ך אנגלי חדש ניתן לקתולים

שלושה שירים ע"פ רוברט הריק

שישה שירים משל אברהם סוצקבר (בתרגום מיידיש)

מוריס רוזנפלד, 30 שנה למותו. מן היידיש של דוד מאירובסקי

קארל סנדבורג, זמר הערבה וכרכיה

שני שירים מן היידיש, של יעקב פרידמן

מי איש נושם (ע"פ מוטיב של ואלטר סקוט, 1771–1832)

עברורים לפסוקי אביב

א. ERROR: זמן כסופי נדוד —-> href=“ivrurim.html#a” (ע"פ ג’פרי צ’וסר)

ב. ERROR: פרדיטה מתאוה לפרחים —-> href=“ivrurim.html#b” (ע"פ ויליאם שייקספיר)

ג. ERROR: בכי-טוב —-> href=“ivrurim.html#c” (ע"פ רוברט בראונינג)

ד. ERROR: אודה למאי —-> href=“ivrurim.html#d” (ע"פ ויליאם ווֹטסון)

שיר הגיון משל אמרסון (ארה"ב, 1802–1883)

&&& פריט: מ9 &&& כותרת: שני שירים של רובינסון ג’פרס &&&

שלושה שירים על השירה

א. משורר הדיוט (ע"פ רוברט ברנס, סקוטלנד 1759–1776)

ב. ERROR: כלי זמר —-> href=“shlosha.html#b” (ע"פ אליזאבת בארט בראונינג, אנגליה 1861–1896)

ג. ERROR: מזמור מרומים —-> href=“shlosha.html#c” (ע“פ ראלף ואלדו אמרסון, ארה”ב 1803–1882)

תפלה בעד בתי (ע"פ ויליאם באטלר ייטס, אירלנד 1865–1939)

גינת חיה

נאום קבלת פרס ניומן מטעם אוניברסיטת ניו-יורק, דצמבר 1976 (כולל תרגום המשורר ל“סנדלפון” מאת לונגפלו)

תגים לשירת אבן-גבירול

אראלי מחשבה: האזנות לדברי אחרונים

ע“פ מהדורת דביר תשכ”ט הנרי ברגסון, נביא היצירתיות

האטומיזם ההגיוני של ברטראנד ראסל

ג'ון דיואי – הפילוסופיה בחינת מכשיר לדמוקרטיה

פרויד – יוצר מיתוס לדור

קאסירר על האדם בראי התרבות

וייטהד על האלוהות

הפילוסופיה הפראגמטית של ויליאם ג'יימס

מטרלינק והדבורים

המיתוס התיאוסופי

קרוצ'ה על השירה

מושג הזמן במחשבת אחרונים

אגדה ללייבניץ על הידיעה והבחירה

הסתכלותו השירית של הרב קוק

שיחות תל-אביביות (מתוך הספר מלֹא הטלית עלים)

יופי ותועלת

העתקת-דירה

שכרה של אמונה

חלום על תל-אביב

תפלה ואמנות

מזמור-בוקר לבן-זבולון

קבצנים

כלב-ציד שבשמים

המון ואומה

המטריאליסטן

הזיקית

קליפורניה בקלקלתה

כלב חולה

חשבונו של רב

בן-הדרום

שעוני-לייבניץ ועוד צעצועים פילוסופיים

תפקיד וצורה

הצצה בעולם האמת

תולעי משי

ביטול עונש לפושע

פאציפיזם של אוכלי סוכריות

שמירת עתונים

בסוד המונאדות

קיום

פכנר על צבעי הפרחים

הכינוס והניצול

חינוכו של משורר

פשוטות

מאמרים לא מקובצים

מאמרים אלו הופיעו בשעתם בכתבי עת ובמאספים שונים, והם מקובצים לראשונה כאן במהדורת פרויקט בן-יהודה של כתבי רגלסון. דמיון חופשי ודמיון מודרך – מתוך “מקלט”, כרך ג' חוב' ח‘, תר"ף 1920 ניצוצות משפינוזה בשירה האנגלית – מתוך “הדאר”, גליון ד’, 25.10.1932 ביאליק במסתרים – מתוך “הדאר”, 24 פברואר 1933 נישואין לשעה – מתוך “דבר”, 15 אוקטובר 1934 משיחת-חולין של ביאליק – מתוך “דבר”, 26 אוקטובר 1934 משל המערה לאפלטון – מתוך “דבר”, 14 נובמבר 1934 טשרניחובסקי בעל הבלדה – מתוך “מאזניים” ד‘, תרצ“ה, 1935 על אפשרותה של ראייה בלי עינים – מתוך “דבר”, 28.2.1935 צד נסתר שבאמנות – מתוך “דבר”, 24.5.1935 וויליאם באטלר ייטס – מתוך “דבר, 12.7.1935 טשרניחובסקי ולונגפלו – מתוך “דבר, 27.12.1935 אהבה מזרחית אצל שלי – מתוך “דבר”, 4.2.1936 זלמן שניאור: המתגושש – מתוך “דבר”, כ”ו אדר תרצ”ו, 20.3.1936 שביבים מן הרמ"ק אצל המשורר שלי – מתוך “דבר”, 8.5.1936 התנצלות סידני לייניר – מתוך “דבר”, 5.6.1936 המשורר ייטס על המשורר A. E. – מתוך “דבר”, 8.1.1937 הציפור המעלה אבק – מתוך “דבר”, 5.9.1937 אברהם גולדפאדן, משורר עברי – מתוך “הדאר”, 19 ינואר 1940 ברגסון וביאליק – מתוך “הדאר”, 2 אוגוסט 1940 כתבים אידיים – מתוך “הדאר”, 29.11.1940 מולדת וויטמן – מתוך “רבעון קטן”, גליון 1, 1944 ביאליק: ערך לאנציקלופדיה – מתוך “רבעון קטן”, קיץ תש”ד, 1944 גן-שושנים – מתוך “דבר”, 8.8.1947 וויטמן – מעונו וקברו בקאמדן – מתוך “דבר”, 22.8.1947 אלה קורות יעקב לתומס מן – מתוך “התקופה” לד-לה, תש"י. בין שירה לפוליטיקה – מתוך “על המשמר”, 16.3.1951 משהו על הפיליטונים של הרצל – מתוך “על המשמר”, 27.7.1951 הארייט ביצ'ר סטו: האשה הקטנה אשר הציתה מלחמה גדולה – מתוך “על המשמר”, 21.9.1951 אליוט: הטפתו ושירתו – מתוך “אורלוגין”, גליון מס’ 3, הוצאת ספרית פועלים, 1951 בביתו ובגינתו של פיכמן – מתוך “על המשמר”, 14.12.1951 "הבריכה" – שירה של שלמות – מתוך “על המשמר”, 18.7.1952 מחזה חנוכה אשר ללונגפלו – מתוך “על המשמר”, 19.12.1952 אהבת האדם של מקסים גורקי – מתוך “על המשמר”, 13.2.1953 בין שירה לדת – מתוך “על המשמר”, 4.6.1954 מצוות הלשון – מתוך “על המשמר”, 11.6.1954 תפילת הציפורים (עשרים שנה למות ח"נ ביאליק) – מתוך “על המשמר”, 23.7.1954 כללי השיר של הופקינס – מתוך “על המשמר”, 17.9.1954 מזמור קינה לשלמה בן גבירול – מתוך “על המשמר”, 2.9.1955 "הטבעת והספר" לרוברט בראונינג – מתוך “על המשמר”, 27.1.1956 מודעה על "חקוקות אותיותיך" – מתוך “על המשמר”, 10.12.1956 אחר הכובשים – היורשים – מתוך “דבר”, 22.3.1957 שערי זוהר מול פתחי תלמוד – מתוך “דבר”, 5.4.1957 "יוחנן הקדוש": שיר יהודי לרוברט בראונינג – מתוך “דבר”, 7.6.1957 שיט חופשי: יום-נופש בהיסח-הדעת – מתוך “על המשמר”, 16.8.1957 "פילופואסיה" ותכליותיה – מתוך “על המשמר”, 7.3.1958 ו-14.3.1958 בשבח האוטודידקטיות – מתוך “דבר”, 11.3.1960 יעקב כהן – "זמיר הזמירים" – מתוך “7 ימים”, 23.11.1960 י"ד ברקוביץ, יוצר שלום-עליכם העברי – מתוך “הפועל הצעיר”, 22.9.1965 י"ד ברקוביץ – אמן הסיפור הקצר – מתוך “הפועל הצעיר”, 13.10.1965 פיוט שבשמות פרטיים – מתוך “הפועל הצעיר”, 4.1.1966 סימפוניות טבעיות בפרוזה של הארדי – מתוך “הפועל הצעיר”, 18.1.1966 ממלכת-חיים שלישית בכוכב-הלכת שלנו – מתוך “הפועל הצעיר”, 8.2.1966 וולט וויטמן, בעל מסתורין – מתוך “הפועל הצעיר”, 22.2.1966 שני גויים בבטן העברית – מתוך “הפועל הצעיר”, 8.3.1966 הרפתקנות אינטנסיבית – מתוך “הפועל הצעיר”, 22.3.1966 אצולה של דיבור – מתוך “הפועל הצעיר”, 4.5.1966 טשרניחובסקי הרודה בשירה – מתוך “הפועל הצעיר”, 10.5.1966, 17.5.1966, 24.5.1966 דבורה ברטונוב מספרת – מתוך “הפועל הצעיר”, 28.6.1966 המוסיקליות בשירת וויטמן – מתוך “הפועל הצעיר”, 2.8.1966 אחד-העם, טובע מטבעות-דעים – מתוך “הפועל הצעיר”, 16.8.1966 חין-סיפורו של יהודה בורלא – מתוך “הפועל הצעיר”, 22.9.1966 יבנה זבול הספר! – מתוך “הפועל הצעיר”, 25.10.1966 פיתוחים לדמות פיכמן – מתוך “הפועל הצעיר”, 11.10.1966 ו-18.10.1966 בעבי יצירת הזז – מתוך “הפועל הצעיר”, 1.11.1966, 8.11.1966, 15.11.1966 בחצרות עגנון – מתוך “הפועל הצעיר”, 6.12.1966, 13.12.1966, 20.12.1966 סב ונכד נדברו – מתוך “הפועל הצעיר”, 3.1.1967 שבחה לשקר מאת אוסקר וויילד – מתוך “הפועל הצעיר”, 31.1.1967 מדע בתחום השירה – מתוך “הפועל הצעיר”, 14.2.1967 י.ד. ברקוביץ, בעל המחזות – מתוך “הפועל הצעיר”, 19.4.1967, 27.4.1967 אקדמות קטנות ל"עין הסוס" – מתוך “הפועל הצעיר”, 23.5.1967 יהדות וציונות בשרעפי איינשטיין – מתוך “הפועל הצעיר”, 6.6.1967 שכל בדברי שיר – מתוך “הפועל הצעיר”, 20.6.1967 בחירת היפה באלות – מתוך “הפועל הצעיר”, 27.6.1967 דרך טגורי אל ששון החיים – מתוך “הפועל הצעיר”, 15.8.1967 תגים לשירת שמואל הנגיד – מתוך “הפועל הצעיר”, 29.8.1967, 5.9.1967 מלים לקבלת פרס ביאליק לספרות – במעמד קבלת הפרס 17.12.1972, וב“סימן קריאה” חוב' 2, מאי 1973 שבכתב ושבלב – הלכה ואגדה – מתוך “דבר”, 19.1.1973 הלכות הלמדות מאגדות ביאליק – מתוך “דבר”, 1973 לבטי אמונה בשירת טניסון – מתוך “על המשמר”, 5.10.1973 דבר הגל על השירה העברית – מתוך “על המשמר”, 11.11.1977 Israel's Sweetest Singer (מסה באנגלית על ר' יהודה הלוי)

עיון

   [יד הלשון](https://bybe.benyehuda.org/read/1704)    (ניבון אנגלי עם ביטויים מקבילים בעברית)

תרגום

לתרגומי השירה המקובצים שהתקין רגלסון, ראה “ERROR: עברורים —-> href=”#ivrurim" " וגם “ERROR: רביבים וטל —-> href=”#essays" " לעיל

פרוזה

בילי בוד ועוד סיפורים / הרמן מלויל

דבר המתרגם בילי בוד, איש ראש-התורן הקדמי איי הכשפים – האנקאנטאדאס בניטו סרנו

אהבה מתוך קצבה: ספור משתי הערים / ואלטר גרינווד כן היה / מעשיות סתם: סיפורים / רודיארד קיפלינג

ERROR: מאין לו לנמר חברבורותיו? —-> href=“file:///G:/2b/_Dropbox/Dropbox/benyehuda/regelson/kipling_leopard.html” הפרפר אשר רקע ברגלו

מאין לו לקרנף עורו? פיל בן פילים הסרטן אשר שיחק עם הים

איך נכתב המכתב הראשון

החתול אשר התהלך לבדו

מאין לו ללויתן לוע שכזה?

מאין לו לגמל דבשתו?

שיר מזמור אשר לקנגורו הישיש

ראשיתם של הארמדילים

מונטה קריסטו (מקוצר) / אלכסנדר דיומא

שביתת הקברנים / אברהם סוצקבר (הופיע ב“מעריב”, 5.3.1971)

יעקב והאינדיאנים / סטיבן וינסנט בני (הופיע ב“עתידות”, ירחון ז', 1949/1950)

שירה

 [דרך        עמי: תמרורים בדברי ימי ישראל](https://bybe.benyehuda.org/read/7982) (פואמה) / זאב ל' פילד     כזית אדמה (שירים) / יעקב גלנץ           עיון     במצולות ים / וויליאם ביב     נכסי העמים: מן האחוזה הפיאודלית      עד לכלכלה המתוכננת / לאו הוברמן     ערכי היהדות והתחדשותם /      מרדכי מנחם קפלן     היהודי והעולם / שלמה      גולדמן

חלק מפרויקט בן-יהודה – לדף הבית

הקלידו:

שרונה תל-אורן רונן סוניס חיים לוי נדב תל-אורן אסף ברטוב ערן גרף אילה יפתח יעל ריישר נאוה בת-צו“ר ישראל ויסברוט מלאכי שפר נגה רובין שלומית אולצ’יק סוניה הרטמן ג”ס גילי תל-אורן דניאל פריש עפרה הוד גיא תל-אורן אודי יוליס ר' גלי דלית קן-דרור רותי לרנר הניה וילף נילי אפשטיין עדי נוסבוים רינה גולן יוסי בראל יעל זאבי שלומית אפל אילנה רונן פנינה שפי אסתר ברזילי ורה ריבלין דפנה פילובסקי אליעם זקס דנה פז שרה ברקוביץ'

הגיהו:

שרונה תל-אורן נאוה בת-צו"ר ר' גלי אביבה רוסט נורית רכס צחה וקנין משה נועם מלאכי שפר עמינדב ברזילי רינה רוזן

חשוב לנו שהטקסט יהא מדויק וחף משגיאות.

נשמח לקבל תיקונם (קטנים כגדולים) והערות, בדואר אלקטרוני: ERROR: asaf@benyehuda.org —-> href=“mailto:asaf@benyehuda.org”

מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של אברהם רגלסון

יצירות על אודות המחבר


לדף הבית

פרויקט בן-יהודה הוא מיזם התנדבותי ליצירת מהדורות אלקטרוניות של ספרות עברית והנגשתן לציבור.