מצב קריאה

גודל גופן:
א
 
א
 
א

עַל צַוָּארְךָ, הַלֵּיל

מאת: משה בסוק

מצב זכויות יוצרים:

מוגש ברשות פרסום [?]

פרטי מהדורת מקור:

על פי "מבחר שירים", תל-אביב: הקיבוץ המאוחד; תשכ"ח 1968

סוגה:

שפת מקור: עברית

עַל צַוָּארְךָ, הַלֵּיל, רֹאשִׁי צָנוּחַ:

נַחֵם-נַחֵם, אֱמֹר דָּבָר.

הַדְּמִי נֶחְנָק. וְיַד חוֹרְתָה עַל לוּחַ:

עוֹד יוֹם, עוֹד יוֹם, הַקֵּץ נִמְהָר.


כְּתָב-אֵשׁ. בְּכָל אֲשֶׁר אֶשָּׂא הָעַיִן.

עַל קִיר וּבַחַלּוֹן: “עוֹד יוֹם”.

עֲמֹד, הַזְּמָן, מִלְּהוֹבִיל לָאַיִן.

עֲצֹר. כָּמוֹנִי קְפָא וָדֹם.


נוֹטֵף, נוֹטֵף הַשְּׁחוֹר מִלֵּב הַלּוּחַ.

רָכוּן הַלֵּיל לִרְאוֹת הַדָּף.

נוֹפְלוֹת שָׁעוֹת מִחֵץ בַּלֵּב שָׁלוּחַ;

טִרְטוּר רוֹדֵף – וְהוּא מֻרְדָּף.


אֵיךְ בָּאתָ, הַמַּסָּע, וּלְאָן תָּנוּעַ?

אֵיכָה! אִם לֹא עָמַד הַזְּמָן!

אֲבוֹי, אֲכִּיר הַקֶּצֶב לַבִּלְתִּי-יָדוּעַ –

שְׁבוּיַי תּוֹלִיכָה אֶל לֹא-כָאן.


אֵי-אָז לָךְ שַׂשְׂתִּי, הָרַכֶּבֶת הַהוֹלֶכֶת:

קָפְצָה הַדֶּרֶך אֶל הַסּוֹד.

עַל קַיִץ לְסַפֵּר יָדַעַתְּ בַּשַּׁלֶּכֶת,

וְהַלֵּב: סַפְּרִי-נָא עוֹד וָעוֹד.


חִנְקִי עַתָּה מְרוּצָתֵךְ, חִנְקִיהָ,

עִצְרִי עַל פִּי הַבּוֹר נִכְרָה.

אוּלַי… אוּלַי… אוּלַי הַיָּד תּוֹפִיעַ,

הַיָּד שֶׁאֵחֲרָה – –


רוֹדֵף טִרְטוּר; מֻרְדֶּפֶת הָרַכֶּבֶת.

כְּבָר אוֹר לְיוֹם. יוֹם מְאֹרָר.

בּוֹרְדִים הָרְגָעִים – בָּרָד שֶׁל אֶבֶן.

וְטִרְטוּר-מָגוֹר נִגָּר.


כסלו תש"ג

משה בסוק
שיתוף, תגיות, המלצות, ורשימות קריאה   
תגיות ליצירה
המלצות קוראים
0 קוראים אהבו את היצירה, 0 המלצות כתובות
עוד מיצירותיו של משה בסוק
רקע
משה בסוק

יצירותיו הנקראות ביותר של משה בסוק

  1. איש-צבא יהודי: פריץ יורדן (זכרונות ויומנים)
  2. לרומאן רולאן (מכתבים)
  3. אגרות לא"פ צ'כוב (מכתבים)
  4. אגרת לאנטול פראנס (מכתבים)
  5. לא"י רופין (מכתבים)

לכל יצירות משה בסוק בסוגה שירה

לכל יצירות משה בסוק

יצירה בהפתעה
רקע

שמעון שפיטצר

מאת דוד פרישמן (מאמרים ומסות)

גם זה איננו עוד! ביום הרביעי בשבוע הזה בבקר1 מת לפתע פתאם בעיר וינה הפרופיסור ללמודי חכמת ההנדסה הנשגבה שמעון שפיטצר, בן ששים שנה ואחת. — כבוד גדול עשו לו במותו. מטיפים גדולים הטיפו על מותו, סופדים רבים ספדו לו, פרחים אין מספר הניחו על קברו, דגלים שחורים התנוססו על פני בתי-הספר אשר בעיר וינה, וכן חתמו.

האיש הזה היה יהודי.

מי יודע אותו או מי יודע את שמו מן הקוראים העברים אשר לנו? — הקוראים העברים יודעים את “המשכילים” ואת העוסקים בשאלת היהודים ואת המתפלפלים יומם ולילה עם הצוררים אשר לנו ואת יתר חיות הקדש אשר הקדישו להם, אבל מה להם ולאיש פלוני ופרופיסור הוא אשר הקדישו להם, אבל מה להם ולאיש פלוני ופרופיסור הוא אשר דבר אין לו עם כל ה“חכמות” ההן? מה להם ולאיש אשר רעה בשדה אחר ואשר לא עשה דבר בלתי אם היה למופת בשדה חכמת ההנדסה? הקוראים העברים אינם יודעים אותו; הקוראים העברים אומרים, כי הוא מחכמיהם — אבל חידה היא! אם נבוא גם אנחנו לרעות בשדה אחר, ומצאנו גם שם אנשים אשר לא יחפצו לדעת אותו ואשר ישקלו טיבותיה וישדי אחיזרא, ושם נשמע אומרים כי הוא אחד משלנו; בספרי הלקסיקון של מאיר במהדורא החדשה לא נמצא את שם שפיטצר, יען כי יהודי הוא — מה להם ולמהנדס גדול בדורו והוא איש ממקור ישראל?… הנה כן רואות עינינו בימים הרעים האלה את כף הקלע הגדולה, ואחינו מעבר מזה וצוררינו מעבר מזה יקלעו את הנפשות הגדולות בתוך הכף הזאת אחת הנה ואחת הנה.


  1. ftn1  ↩

רקע

לדף הבית

פרויקט בן-יהודה הוא מיזם התנדבותי ליצירת מהדורות אלקטרוניות של ספרות עברית והנגשתן לציבור.