מצב קריאה

גודל גופן:
א
 
א
 
א

[וְאִם יֵשׁ עוֹד שֶׁיָּבוֹא...]

מאת: מוריס מֶטֶרְלִינְק , תרגום: דוד פרישמן (מצרפתית)

מצב זכויות יוצרים:

מוגש ברשות פרסום [?]

סוגה:

שפת מקור: צרפתית

– וְאִם יֵשׁ עוֹד שֶׁיָּבוֹא…

מָה אַגִּיד לוֹ, אָחוֹת?

„כִּי-חִכְּתָה לוֹ תָמִיד,

כִּי-זָכְרָה נִשְׁכָּחוֹת ”…


– וְאִם יוֹסִיף עוֹד לִשְׁאֹל,

כְּשׁוֹאֵל אֶת-אוֹבוֹ?

„אָז דַּבְּרִי כְּאֵם לוֹ –

פֶּן יִבְעַר מַכְאוֹבוֹ ”…


– וְאִם יִשְׁאַל אֵלַיִךְ,

וְאִם יַחֲקוֹר לִמְקוֹמִי?

„אָז קְחִי הַטַּבַּעַת

וּתְנִי לוֹ – וָדֹמִּי ”…


– וְאִם יַחֲקוֹר, מַדּוּעַ

הַבַּיִת כֹּה שׁוֹמֵם?

„הַרְאִיהוּ נֵר כָּבֶה

וְהַגַּל הַמִּתְרוֹמֵם ”…


– וְאִם יִשְׁאַל, אֵיךְ נָשְׂאָה

אֶת-מוֹתָהּ וְאֵימָתוֹ?

„אִמְרִי: כִּי-שָׂחֲקָה –

פֶּן תָּבֹא דִמְעָתוֹ ”.


מוריס מֶטֶרְלִינְק
שיתוף, תגיות, המלצות, ורשימות קריאה   
תגיות ליצירה
המלצות קוראים
0 קוראות וקוראים אהבו את היצירה, 0 המלצות כתובות
עוד מיצירותיו של מוריס מֶטֶרְלִינְק (מחבר)
עוד מיצירותיו של דוד פרישמן (מתרגם)
יצירה בהפתעה
רקע

בת המים

מאת מקס נורדאו / דוד פרישמן (פרוזה)


היֹה הָיָה יער-ברוֹשִים עבות וּבַיַּעַר בַּתָּוֶךְ קָרַחַת גדולה וּבַקָרחת בַּתָּוֶךְ ברֵכה גדולה ועמֻקה, אשר על שפתה גָאָה הסוּף ושושַנות-המים צפו על פניה. ובתוך הברֵכה אִווּ להן מושב בנות-מים רבות, הן הנִימְפּות, ויהי הן ישֵנות כל היום על מצע חול דק וכל שִׂיחַ רך, ובבֹא הערב תעלינה מן המים, למען שָאֹף רוח על פני היבשה. ובעלותן ותרבצנה על פני הדשא אשר בקרחת היער והן סורקות וקולעות את שערותיהן זהב ועוטות את צעיפיהן הנוצצים בצבעי הקשת וְעוֹדוֹת עֲדי פנינים ואבני יְקָר אשר הן לוקחות מתוך נרתיקי קְלִפּוֹת צַבּים ואוכלות פְּרִי ודבָש ושותות טל וַעֲסיס-פרחים ומשַׂחקות את שחוק הָ“עֵרָבוֹן” ואת “הפרה העִוֶּרֶת”. והיה בַשָׁבוּעות אשר יהיה שיר הזמיר על הארץ וגם בהיות לֵילֵי יָרֵח במלֹא נגהו, וְחָברו הנימפות כלן ועשו מקהלה גדולה ויָצאו במחולות כל הלילה ולא תחדלנה עד קְרֹא הגבר. ויש אשר יבֹאו גם הַגַּמָּדים מן ההרים הקרובים והתערבו בהן גם הם, ובהיות הגמדים ישרים ותמימים וכטוב לב הנימפות עליהן, וְיָכְלו גם המה לחֹל עמהן במחולותיהן ולקחת חלק בשעשועיהן, עד כי יֵאוֹר השחר וְהֵנִיס גם אותם למשכנותיהם. וְחֶלְקַת השדה אשר שם חוגגות הנימפות את חגיהן, כל המקום אשר תרַחֵפנה עליו כפות רגליהן הלבָנות מכסף בחוללן, שם ישגשג העשב פי שנים וְיִיפו הפרחים שבעתים. והאנשים היושבים במקומות הקרובים אשר מסביב, יָדעו מאז כי היתה הקרחת לנחלה לנימפות בנות הברֵכה לשעשועיהן, וַיִטו תמד מפניה ביראה גדולה וישָמרו לנפשם מִגֶּשֶת אליה, כי ידעו אשר בנות-המים היפות לא תשוֹמנה לב מעודן לבני האדם ולא תעשינה להם רעה, ואולם גדול יהיה קִצְפָּן מאד כאשר יבֹאו בני האדם להתגנב אליהן ולחקור את סודן או מקרה יהיה אשר יעברו על מחניהן פתאם למועד שעשועיהן.

רקע

לדף הבית

פרויקט בן-יהודה הוא מיזם התנדבותי ליצירת מהדורות אלקטרוניות של ספרות עברית והנגשתן לציבור.