רקע
דן אלמגור
הלו, זה רדיו?

ביצעה שלישיית “הגשש החיוור” בתכנית “קסיוס קְלֵיי נגד חלפון” (1972)

ביים והשתתף בכתיבה: יוסי בנאי


פולי: הלו, זה רדיו?

גברי: כן, בוודאי זה רדיו. האם אתה נמצא על הקו?

פולי: לא. אני נמצא על המרפסת, בבית. שאלה בעברית.

שייקה: שאל, בני, ונען.

פולי: אני לא מנען. אני מאשדוד.

שייקה: כן, מהי שאלתך?

פולי: שאלה בעברית. איך אומרים בעברית צָחה –

שייקה: צֶחה. עברית צֶחה. עם סגול.

פולי: איך קוראים בעברית –

שייקה: איך מכנים, לא “איך קוראים”. איך מכנים –

פולי: תראה, סַחְבִּי. אני צילצלתי בשביל –

שייקה: כדי. או למען. אבל לא “בשביל”.

פולי: יה אללה, לא נותנים לַבֶּן־אדם לדבר.

שייקה: לְבֶן־האדם. לא “לַבן אדם”, שהוא יצור לשוני וולגרי. לְ“בן האדם”. בי“ת רפויה אחרי אותיות בכל”ם.

פולי: הלו?

שייקה: כן.

פולי: זה רדיו?

שייקה: ודאי, ודאי.

פולי: תראה, אני בכל"מ לא התכוונתי. אני רק רציתי לשאול איך קוראים בעברית לצ’ופצ’יק של הקומקום.

שייקה: לְ־מה?!

פולי: לצ’ופצ’יק של הקומקום. זה שמשפיך את התה.

שייקה: קודם כול, קומקום במילרע, ולא קומקום במילעיל. כמו טומטום במילרע.

פולי: הלו, זה רדיו?

שייקה: ודאי וודאי.

פולי: לצ’ופצ’יק של הקומקום.

שייקה: צ’ופצ’יקו של הקומקום נקרא בעברית צחה זרבובית.

פולי: זרבו־מה?

שייקה: זרבובית. זין בפתח –

פולי: מה, זה רדיו? הלו!

שייקה: רי“ש בשווא נח, בי”ת דגושה אחרי בג“ד־כפ”ת.

פולי: הלו!

שייקה: כן?

פולי: לצ’ופצ’יק של הקומקום!

שייקה: זרבובית. ובהטיה: זרבוביתי, זרבוביתך, זרבוביתו, זרבוביתה, וכן הלאה.

פולי: יַיחרב ביתַכְּ!

שייקה: ייחָרב ביתך!

מהו פרויקט בן־יהודה?

פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.

אוהבים את פרויקט בן־יהודה?

אנחנו זקוקים לכם. אנו מתחייבים שאתר הפרויקט לעולם יישאר חופשי בשימוש ונקי מפרסומות.

עם זאת, יש לנו הוצאות פיתוח, ניהול ואירוח בשרתים, ולכן זקוקים לתמיכתך, אם מתאפשר לך.