רקע
אלמוני/ת
רומנסה על דון טריסטן דה לאוניס והמלכה איסאו
אלמוני/ת
תרגום: רפאל אליעז (מספרדית)
xמוגש ברשות פרסום [?]
tשירה
שפת מקור: ספרדית
פרטי מהדורת מקור: תל אביב: הועד הציבורי להוצאת כתבי רפאל אליעז; תשמ"ח–1988

דּוֹן טְרִיסְטַן מֻטָּל פָּצוּעַ,

חֲנִית חַדָּה פִּלְחָה חָזֵהוּ.

אֵלָיו יָרָה דּוֹדוֹ הַמֶּלֶךְ

מִתּוֹךְ קִנְאָה וּמֹרֶךְ־רוּחַ

קֶלַע בּוֹ מִמִּגְדָּל גָּבֹהַּ

וַחֲנִיתוֹ מְשׁוּחָה בְּאֶרֶס.

הַלַּהַב בְּגוּפוֹ תָּקוּעַ

וְהַנִּצָּב נִתֵּר הַחוּצָה.

רוֹחֵף בֵּין חִדָּלוֹן וּמָוֶת

טְרִיסְטַן אֶת מְרִי שִׂיחוֹ הִבִּיעַ:

"הוֹ, אֲהוּבַת, נַפְשִי, אִיסֵאוֹ,

גְּבִרְתִּי שֶׁלִּי רַבַּת הַחֶסֶד,

לוּלֵי אֵחֲרוּ פְּעָמַיִךְ

וְלוּ עֵינַי שֶׁלִּי חָזוּ בָּךְ

הָיָה פִּצְעִי נִרְפָּא לָבֶטַח!"


הִגִּיעָה הַמַּלְכָּה אִיסֵאוֹ,

בְּחִירַת־לִבּוֹ יְפַת־הַתֹּאַר

עוֹטְפָה שְׁחוֹרִים, רֹאשָׁהּ לָאָרֶץ

וּבְלִי תִּירָא מִפְּנֵי הַמֶּלֶךְ.

בִּרְאוֹת כִּי הָרָעָה דָּבְקָה בּוֹ

פָּתְחָה אֶת פִּיהָ וַתֹּאמֶר לוֹ:

"אֲשֶׁר פָּצַע אוֹתְךָ טְרִיסְטַן,

לוּ יִפְקְדוּהוּ חֶבְלֵי־מָוֶת!

וְכָל רוֹפֵא רָאוּי לָשֶׁבַח

תִּקְצַר יָדוֹ מִלְּהוֹשִׁיעַ!"


בְּדַּל שְׂפָתָיו נוֹגְעוֹת שְׂפָתֶיהָ

וְעַז חֶפְצָם לָמוּת בְּיַחַד.

עֵינָיו זוֹלְגוֹת, זוֹלְגוֹת עֵינֶיהָ,

רוֹחֶצֶת בְּדִמְעוֹת הָאָרֶץ.

מָקוֹם בּוֹ נִקְבְּרוּ הַשְּׁנַיִם,

שָׁם חֲבַצֶּלֶת־צְחוֹר פּוֹרַחַת.

המלצות קוראים
תגיות