מצב קריאה

גודל גופן:
א
 
א
 
א

[בַּעֲרֹב הַנְּהוֹר]

מאת: שרל ון לרברג , תרגום: רחל המשוררת (מצרפתית)

מצב זכויות יוצרים:

נחלת הכלל [?]

סוגה:

שפת מקור: צרפתית

בַּעֲרֹב הַנְּהוֹר

בַּרְבּוּרֵי שְׁחוֹר.

אוֹ קוֹסְמוֹת נִזְעָמוֹת,

מִפְּרָחִים, מִדְּבָרִים, מִקִּרְבֵּנוּ עוֹלִים:

הֲלֹא הֵם הַצְּלָלִים.

הֵם קְרֵבִים: יוֹם יִסּוֹג לְאָחוֹר;

בְּאַפְלוּלִית דִּמְדּוּמִים

הֵם צוֹנְחִים לְאִטָּם,

מִצְטַבְּרִים, מִתְכַּנְסִים,

אִישׁ אָחִיו מְחַפְּשִׂים

וּבְאַחַת הַכֹּל

בְּגַפֵּיהֶם הַקְּטַנּוֹת

יִיצְרוּ אֶת הַלֵּיל הַגָּדוֹל.

אַךְ אַיֶּלֶת מִשְׁנָת

נֵעוֹרָה וַתִּטֹּל

לַפִּידָהּ הַמַּזְהִיר

וְעָלְתָה לָהּ לְאַט,

וּמֵעַל לַגַּלִים הִיא מַרְאָה

אֶת זְהַב שְׂעָרָהּ

וְעֵינֶיהָ סַפִּיר.

וּמִיָּד הַצְּלָלִים

מִתְחַמְּקִים נִבְהָלִים,

אֵין יָדוּעַ לְאָן;

אִם לַמַּיִם יָרְדוּ?

אִם לְתוֹךְ אֲדָמָה?

בַּסֶּלַע סֻתְּרוּ אוֹ בְּלֵב הַשׁוֹשָׁן?

לֹא נוֹדָע, כְּנַפֵיהֶם הַצְּמוּדוֹת

נוֹפְשׁוֹת.

בֹּקֶר בָּא.

שרל ון לרברג
שיתוף, תגיות, המלצות, ורשימות קריאה   
תגיות ליצירה
המלצות קוראים
0 קוראים אהבו את היצירה, 0 המלצות כתובות
עוד מיצירותיו של שרל ון לרברג (מחבר)
רקע
שרל ון לרברג

יצירותיו הנקראות ביותר של שרל ון לרברג

לכל יצירות שרל ון לרברג בסוגה שירה

לכל יצירות שרל ון לרברג

יצירה בהפתעה
רקע

מלים לקבלת פרס ביאליק לספרות

מאת אברהם רגלסון (מאמרים ומסות)

© כל הזכויות שמורות. החומר מובא ברשות בעלי הזכויות.

אלופי ומיודעי:

לשם קיצור, הנני מסדר דברי היום בצורת אילו מצוות לעושי-שיר, הן-הן ההוראות שאני משננן לעצמי ולצעירים ממני.

פקח חושיך לספוג את התפארת והפלא של ארץ ושמיים ואשר בם, שהם עד-מתחדשים, עד-רעננים, ואין קצֶה לתמורותיהם. ובכן, תהא שירתך מעולפת ברכת-נהנין על המציאות במטבעות-לשון בידיך יצוקות.

קרא דרור לדמיונך לצייר במלים רחשי אמיתות נאצלות שמעבר לקליטת החושים. בעבור זה ניתנה לאדם בינה ודעת, שיעמוד על קשרי-הוויה המאגדים תופעות שונות ונתוקות למו מערכה הרמונית, ויהא שואף לחדור אל צפונות וּמכוּסוֹת. מה שאינטואיציה פיוטית מגלמת ביום זה ביריעוֹת מיתוס ואגדה, מחר-מחרתיים ינסחהוּ המדע במַשׁוויות ותיאוריות המוּעמדוֹת להתבּחן במדידה וניסוי עדי הפעלה בחיי-המעשה. וחזון-דמיון לאחרית-הימים נעשה כוח יוצר-עתידוֹת בהיסטוריה; מי כעמנו יודע זאת.

ראשית כתיבת-שירה – באהבת-שירה, בהצטמדוּת מתוך חשק ליצירות פייטים קודמים. הווי מידבק בגדולי משוררי-הדורות, לרבות דורך אתה. שרֵה וחיה בהם, התרווה מהם, ואל תחשוש פן בשל-כך יבוּלע לעצמיותך. אדרבה, השרייה באלה תשים בידך כלים אשר יסייעוך בטיפוח וַלדוֹת-נשמתך בייחודם, במקוריותם.

זכור גם זאת: כל מלה שבלשון – גיווניה, פשטיה ורמזיה, דיני-סמיכוּיוֹתיה ואפשרויות שיבוציה בפסוקים, כל הללו הרי הם ינוּקים מכלל-שימושיה ביצירות דור ודור.

הדברים אמורים לגבי כל לשון שהיא – פשיטא ביחס לעברית שלנו, שכל רבדי-תקופותיה, מפרשיות בראשית ועד החיוניים שבכתבי-ימינו, פתוחים לפני כל יהודי יודע-ספר, ואפילו אינו למדן מופלג או חוקר-עמוקות. אין בלשוננו ניב או צליל שאבד עליו כלח. אמן-יוצר כי יצטרך לו יעלהו ממַטמוֹרוֹ ויזרח אור.

אין מלה שהיא יפה לעצמה או כעורה לעצמה. אימתי היא יפה באמת? כשהיא יפה – כלומר, כשרה ויאה – לתפקידה, למה שהיא מזומנת להגיד, לתאר, לבשר.

רקע

לדף הבית

פרויקט בן-יהודה הוא מיזם התנדבותי ליצירת מהדורות אלקטרוניות של ספרות עברית והנגשתן לציבור.