מצב קריאה

גודל גופן:
א
 
א
 
א

אָסִיר מִשְׁתַּחֲוֶה אֶרֶץ אַפָּיִם

מאת: יהודה הלוי

מצב זכויות יוצרים:

נחלת הכלל [?]

סוגה:

שפת מקור: עברית

א

אָסִיר מִשְׁתַּחֲוֶה אֶרֶץ אַפָּיִם

בֹּדֵד בְּאֶרֶץ צִיָה בְלִי מָיִם

אֶרֶץ צִלְצַל כְּנָפָיִם


גָּלָה כָבוֹד וַיִּטּשׁ אֹהֶל וְחָרֵב

דֹּרֵשׁ אוֹר וְהִנֵּה חֹשֶׁך קָרֵב

כִּי יִנָּטוּ צִלֲלֵי עָרֶב


הְִרִחיק בְּדָת אֵל וּמָעֹז בַּאדֹנָי אָצֵל

וַיִשְׁאַף לְיִשְׁעוֹ מָתַי מִשְׁבִי יֵאָצֵל

כְּעֶבֶד יִשְׁאַף צֵל


יוֹם הֵרָאוֹתוֹ וְאֶת דְּבַר הָאֵל יִתְבּוֹנָן

יִסְתּוֹפֵף בְּצֵל עֶלְיוֹן וְיִתְכּוֹנָן

בְּצֵל שַׁדַּי יִתְלוֹנָן


זְרוּיַת עֲדָרִים דַּלַּת רְחֵלִים

חֲבִי רֶגַע הִנֵּה מְאוֹרַיִךְ עֹלִים

עַד שֶׁיָפוּחַ הַיוֹם וְנָסוּ הַצְּלָלִים


טַל אוֹרֹת אַשְׁכִּיב עַל עֹלֵלוֹת

יַחֵל יִשְׂרָאֵל וְאִם יִתְקַדְּרוּ לֵילוֹת

הנְנִי מֵשִׁיב אֶת צֵל הַמַּעֲלוֹת


כַּאֲשֶׁר הֲבַאתִים בִּבְרִית תוֹרָתִי

לָהֵם אֶזְכֹּר עוֹד וְאָשָׂאֵם עַל אֶבְרָתִי

כִּי עַל כֵּן בָּאוּ בְּצֶל קֹרָתִי


יוֹם הִזְהַרְתִּים וְשָמְעוּ דְבָרַי בְּהַר חוֹרֵב

אֶזְכֹּר לֶכְתָּם אַחֲרַי וְיִשְׁעִי אֲקָרֵב

וְסֻכָּה תִּהְיָה לְצֵל יוֹמָם מַחֹרָב


מְשֹׁךְ חַסְדְּךָ לְנִזְהָר בְּדַת קְדֹוֹשׁוֹ

נֹצֵר חֹק סֻכָּה מִסִינַי יְרָשׁוֹ

לִהְיוֹת צֵל עַל רֹאשׁוֹ


סֶלָה מָאַסְתִּי בְּמֹאֲסֵי דָת מַלְכִּי

עֵדוּתוֹ שָׁמַרְתִּי וָאֶסְתַּפֵּחַ בְּסֻכִּי

בְּצִלוֹ חִמַדְתִּי וִיָשַׁבְתִּי וּפִרְיוֹ מָתוֹק לְחִכִּי


פָּנֵיךָ הָאֵר בְּרָצוֹן אֶל בָּנֶיךָ

צוּר מְבַשֵׂר טוֹב יַשְׁמִיעַ צֹאנֶךָ

אֲדֹנָי צִלְךָ עַל יַד יְמִינֶךָ


יְמִינְּךָ הַרְאֵה וְיֵרוֹמוּ דְגָלֶיהָ

הָאֹמֵר לַחֶרֶס וְלֹא יִזְרָח וְיֹדֵעַ שְׁבִילֶיהָ

הַמֵאִיר לָאָרֶץ וְלַדָּרִים עָלֶיהָ.

יהודה הלוי
שיתוף, תגיות, המלצות, ורשימות קריאה   
תגיות ליצירה
המלצות קוראים
0 קוראים אהבו את היצירה, 0 המלצות כתובות
עוד מיצירותיו של יהודה הלוי
יצירה בהפתעה
רקע

חמשתם

מאת זאב ז'בוטינסקי / חנניה רייכמן, יהושע השל ייבין (פרוזה)


© כל הזכויות על התרגום שמורות. התרגום מובא ברשות בעלי הזכויות.


תחילת הסיפּור הזה מחיי אודיסה הקודמת נעוצה בעצם-ראשיתה של המאה שלנו. שנותיה הראשונות של מאה זו נקראו אז בפינו “אביב” במובן של התעוררות ציבורית ומדינית, ובשביל בני-דורי היה זה גם אביב אישי – תקופת-העלומים האמיתית של גיל-העשרים. והנה שני האביבים הללו, וגם דמות בירתוֹ העליזה של הים השחור בימים ההם, עֲדוּיַת עצי-השיטים על החוף התלול, נשתזרו בזכרוני עם קורות משפחה אחת, בת חמישה ילדים: מַרוּסְיָה, מַרְקוֹ, לִיקָה, סֶרְיוֹזָ’ה, טוֹרִיק. מקצת הרפתקותיהם עברו לעיני; את השאר, אם יהיה צורך בכך, אספר מפי השמועה או אֶבדֶה לפי הניחוש. אינני ערב לדיוק לא בתיאור חיי גיבורַי, לא בסדר המאורעות הכלליים, העירוניים והכלל-רוסיים, אשר שימשו רקע לכל הפרשה הזאת: הזכרון לעתים קרובות מטעה ומכשיל, ובשביל בירורים אין פּנאי. ואולם באחת אני בטוּח: חמשתם נחרתו בזכרוני לא במקרה, ואף לא משום שאת מרוּסיה ואת סיריוֹז’ה אהבתי אהבת-נפש, ועוד יותר – את אִמם קלת-הדעת ורבת-הבינה, שעברה בחייה שבעה מדוֹרות גיהינום, – אלא מפני שעל גבה של משפחה זו, כמו בדוגמה מאלפת מספר-לימוד, סיכמה עמנו את חשבונותיה – הטובים והרעים – כל התקופה הקודמת של התבוללות היהודים ברוּסיה. מובטחני, כי את הצד הזה של הענין אספר כהוויתו, בלי תואנות וּצדיות, ביחוד מאחר שכל זה כה רחוק מאתנו והפך זה-כבר לנחלת עבר עצוב-ואהוב.

"יְמֵי-דוֹרִי, בִּנְכֶם אֲנִי מִבֶּטֶן.

אֶרְאֶה בָּכֶם גַּם זֹהַר, גַּם רָקָב.

בִּנְכֶם אֲנִי – אֹהַב בָּכֶם כָּל כֶּתֶם,

כָּל אַרְסְכֶם אֹהַב".


א: עֲלוּמִים

רקע

לדף הבית

פרויקט בן-יהודה הוא מיזם התנדבותי ליצירת מהדורות אלקטרוניות של ספרות עברית והנגשתן לציבור.