מצב קריאה

גודל גופן:
א
 
א
 
א

רוח ערב צוננת

מאת: רחל המשוררת

מצב זכויות יוצרים:

נחלת הכלל [?]

סוגה:

שפת מקור: עברית

רוּחַ עֶרֶב צוֹנֶנֶת נָשְׁבָה בְּפָנַי, / רחל המשוררת

רוּחַ עֶרֶב אִוְּשָׁה לִי: “הִכּוֹנִי, אָחוֹת…”

אָנָּא סְלַח לְעָצְבִּי! אָנָּא שָׂא הַמַּשָּׂא

שֶׁל שִירַי הַמָּרִים, שֶׁל עֵינַי הַלֵּאוֹת.

וְהוֹסַפְתָּ לִהְיוֹת לִי מִשְׁעָן וּמָעֹז

וְהוֹסַפְתָּ לִהְיוֹת לִי מַתַּת נְהָרָה

עַד הַלֵּיל הַקָּרֵב כַּאֲשֶׁר חִדָּלוֹן

יַעֲצֹם אֶת עֵינַי בְּיָדוֹ הַקָּרָה.

אדר, תרצ"א

רחל המשוררת
שיתוף, תגיות, המלצות, ורשימות קריאה   
תגיות ליצירה
המלצות קוראים
0 קוראים אהבו את היצירה, 0 המלצות כתובות
עוד מיצירותיה של רחל המשוררת
יצירה בהפתעה
רקע

(גרסה מוערת ומבוארת מפי המחבר)

הִמְנוֹן

© כל הזכויות שמורות. החומר מובא ברשות בעלי הזכויות.

הקדמה

בשנת 1962 זכה אבי, המשורר אברהם רגלסון, בפרס ברנר על הימנון-האהבה שלו לשפה העברית, “חקוקות אותיותיך”. הביקורות בעתונות ובכתבי-עת שונים, מאת סופרים ומבקרים מהשורה הראשונה, היו מלאי התפעלות והערצה. (ראו את האתר http://www.abrahamregelson.org/).

ניסיתי לקרוא את השיר, אך מצאתי אותו קשה להבנה ומעבר ליכולתי. ביקשתי ממנו לקרוא עימי את השיר. לרב דיברנו בינינו בשפה האנגלית, אחרי שנים רבות של שהות בארה"ב. עמוד עמוד, ושורה שורה “חרשנו” ביחד את עשרים פרקי השיר. חבילת ניר-טיוטה בידי, רשמתי (לרוב באנגלית) את כל הסבריו, מקורותיו, והערותיו הצדדיות. כמוזיקאית, המשלבת קריירה תובענית עם משפחה גדולה, לא עלה בידי לפתח בקיאות בספרות ובשירה עברית, והמון סבלנות נדרשה מצידו בשל הבורות שלי. אחרי פגישות רבות, כשהגענו לסוף השיר, היתה לי תחושה אדירה של העשרה. הדפים אוכסנו בארון סגור למעלה מארבעים שנה, שם הצהיבו והתרפטו עם השנים.

אך הם לא נשכחו. בעומק הכרתי תמיד הייתי מודעת לערכו הרב של האוצר הגלום והמיוחד שבבעלותי. ידעתי שביום מן הימים, בצורה זו או אחרת, אחלוק עם הציבור את הערותיו, הארותיו ופירושיו הנדירים ליצירת מופת זו. כשנודע לי מבני משפחה אחרים שגם הם קראו עמו את השיר, התכנסנו על מנת לעבֵּד ולתרגם את ביאוריו לעברית בצורה מסודרת. במיוחד סייעה לי בתי ענוה און-בר (כיום כבר סבתא), בהגשמת פרויקט זה. לעתים צירפתי כמה מהערותיו המקוריות של אבי באנגלית, כשמצאתי אותן כל-כך מאפיינות את סגנונו המיוחד והמלא הומור, את הלך-מחשבתו ואת אישיותו.

תקווה אני כי גם מלומדים אינטלקטואלים קוראי שירה, וגם מתחילים צמאים כמוני, ימצאו עניין והשראה בהערותיו אלו לפואמה מופלאה זו.

שרונה תל-אורן

א.

חֲקוּקוֹת אוֹתִיּוֹתַיךְ בְּתַבְנִית עוֹלָמִי, רְחִימָה בַּלְשׁוֹנוֹת!


חַרְצָן בְּזַג, עִנְבָּל בְּזוֹג, רָזֵךְ רָחַשְׁתִּי, הוֹ עִבְרִית,


מִכָּל תָּאֳרֵי תֵבֵל-שַׁדַּי וְאָפְנֵיהֶם:


...

רקע

לדף הבית

פרויקט בן-יהודה הוא מיזם התנדבותי ליצירת מהדורות אלקטרוניות של ספרות עברית והנגשתן לציבור.