רקע
רוברט הריק
אֲנִי שָׁר
רוברט הריק
תרגום: אברהם רגלסון (מאנגלית)
xמוגש ברשות פרסום [?]
tשירה
שפת מקור: אנגלית

אֲנִי שָׁר עַל פֶּלֶג, נִצָּן, צִפּוֹר וּמִסְתּוֹר-עָלִים,

עַל פִּרְחֵי אַפְּרִיל, מַאי, יוּנִי וְיוּלִי, מְבַצְבְּצִים וְכָלִים;

אֲנִי שָׁר עַל עַמּוּד-מַאי, עֶגְלַת-בָּר,

מִשְׁתֵּה-הוֹלְלִים וּסְעוּדַת אַחֲרֵי-מוֹת,

עַל חָתָן וְכַלָּה וְעֻגַּת-כְּלוּלוּת;

אֲנִי כּוֹתֵב עַל נוֹעַר וְגַעְגּוּעִים, וּמִתּוֹךְ כָּךְ

אֲנִי מַגִּיעַ לִידֵי זֶמֶר-דּוֹדִים זָךְ;

אֲזַמֵּר טְלָלִים, גְּשָׁמִים; וְאֶחָד-אֶחָד אֲנִי גַם שָׁר

עַל צֳרִי וָמוֹר, רָאשֵׁי-בְשָׂמִים וּשְׂרָף-עִנְבָּר;

אָשִׁיר עַל זְמַנִּים חוֹלְפִים, חוֹמְקִים; וַאֲמַלֵּל

אֵיךְ בָּא לָרִאשׁוֹנָה אֹדֶם לַשּׁוֹשָּן, לֹבֶן לַחֲבַצֵּל;

אֲנִי כּוֹתֵב עַל חוֹרְשׁוֹת וְעַל שְׁעַת בֵּין-עַרְבָּיִם; אַף אֲתָאֵר

מְאוֹרְעוֹת חֲצַר מַב וְכָל הַדְרַת-פְּאֵר

מֶלֶךְ הַפֵיוֹת. אֲנִי שָׁר עַל גֵּיהִנּוֹם, וְלֹא אָסוּר

מִזַּמֵּר עַל גַּן-עֵדֶן, כִּי חֶלְקִי שָׁם שָׁמוּר.

המלצות קוראים
תגיות