מצב קריאה

גודל גופן:
א
 
א
 
א

השמר לך

מאת: יוסף זליגר

מצב זכויות יוצרים:

נחלת הכלל [?]

סוגה:

שפת מקור: עברית

הִשָּׁמֶר לְךָ / יוסף הלוי זליגר


(שִׁיר מַשְׂכִּיל)


אַל-תִּתְאַו לְנֹפֶת

פֶּן תִּנְחַל תֹּפֶת;

אַל-תִּבְלַע הַכֹּל,

פֶּן-תֵּרֵד לִשְׁאֹל!


אַל-תִּמָּשֵׁךְ לֶעָרֵב

פֶּן-תִּהְיֶה חָרֵב;

אַל-תֵּט לְתַאֲוָה,

פֶּן-תִּהְיֶה לְזַעֲוָה!


אַל-תִּדְבּק בְּמֶתֶק,

פֶּן-יֵהָפֵךְ לְנֶתֶק;

אַל-תִּרְדֹּף יֶתֶר

פֶּן-יְבֹאֲךָ חֶסֶר!


אַל-תִּסְבָּא יָיִן,

פֶּן-תַּאֲדִים עָיִן;

אַל-תִּנְהַג בְּנֵבֶל,

פֶּן-יָבִיא אֵבֶל!


אַל-תֶּאֱהַב מְנוּחָה,

פֶּן-תִּהְיֶה לְשׁוּחָה;

אַל-תֹּאבֶה תְּנוּמָה,

פֶּן-תָּבֹא מְהוּמָה!


אַל-תֶּהְבַּל בְּשָׂשׂוֹן,

פֶּן-יִקְרְךָ אָסוֹן;

אַל-תָּזִיד בְּגִיל,

פֶּן-יֹאחֶזְךָ חִיל!


אַל-תַּמְרִיא לָרוֹם,

פֶּן-תִּפֹּל לִתְהוֹם;

הִתְרַחֵק מִשְּׂרָרָה

וְלֹא-תֵדַע צָרָה!


נדפס בשבועון “בת קול” גליון י“ט לבוב, תרע”ג.

יוסף זליגר
שיתוף, תגיות, המלצות, ורשימות קריאה   
תגיות ליצירה
המלצות קוראים
0 קוראות וקוראים אהבו את היצירה, 0 המלצות כתובות
עוד מיצירותיו של יוסף זליגר
רקע
יוסף זליגר

יצירותיו הנקראות ביותר של יוסף זליגר

  1. כדברך (שירה)
  2. אל האדון ד"ר עמיל ביק בלבוב (מכתבים)
  3. יַחְדָו (שירה)
  4. דרישה אל המתים (מאמרים ומסות)
  5. גן עדן וגהינֹם (עיון)

לכל יצירות יוסף זליגר בסוגה שירה

לכל יצירות יוסף זליגר

יצירה בהפתעה
רקע

אל אתני

מאת הומרוס / שלמה שפאן (שירה)

© כל הזכויות על התרגום שמורות. מותר לשימוש לקריאה, לימוד ומחקר בלבד, ואין לעשות ביצירה שימוש מסחרי.


פֵּתַח שִׁירִי אֶל פַּלָס, לָאֵלָה הַמְּכֻבֶּדֶת אַתֵּנֵי,

לָהּ עֵינֵי –תְכֵלֶת וּבִין לְמַכְבִּיר וְלֵבָב לְלֹא רַחַם;

זֹה הַבְּתוּלָה הַצְּנוּעָה, מַצִּילַת הֶעָרִים, עַזַּת-נֶפֶשׁ,

טְרִיטוֹגֶנֵס – הָאֵל זֶוְסְ בְּעַצְמוֹ גְּדָל-הַבִּין וְהַדַּעַת1


מִגֻלְגָלְתּוֹ הַקְּדוֹשָׁה יְלָדָהּ עֲדוּיַת כְּלֵי הַקֶּטֶל, 5

נֶשֶׁק הַפָּז שֶׁכֻּלּוֹ יִפְעַת-זֹהַר, וְכָל בְּנֵי אַלְמָוֶת –

חִיל אֲחָזָם עֵת רָאוּהָ, אַךְ הִיא מִן הָרֹאשׁ בֶּן-הַנֵּצַח

חִישׁ בְּקָפְצָהּ לִפְנֵי זֶוְסְ הָאוֹחֵז בָּאַיְגִּיס הִתְיַצָּבָה

וּבַחֲנִית הַחַדָּה נוֹפְפָה עֲדֵי שִׂיא הָאוֹלִמְפּוֹס

זָע אֲיֻמּוֹת מֵאוֹנָה שֶׁל תְּכֻלַת הָעֵינַיִם, וְאֶרֶץ 10

רַעַשׁ נוֹרָא רָעֲשָׁה מִסָּבִיב, גַּם הַיָּם הִזְדַּעֲזֵעַ

וּבְמִשְׁבָּרָיו הַקּוֹדְרִים הִתְגָּעֵשׁ, וּפָרְצוּ מֵי הַמֶּלַח2


פֶּתַע-פִּתְאֹם, וַיַּעְצֹר אָז הָאֵל רַב הַזִּיו וְהַנֹּגַהּ,

בֶּן-הִפֶּרִיּוֹן, זְמַן רַב אֶת סוּסָיו מְהִירֵי הָרַגְלַיִם,

עַד הַבְּתוּלָה, זוֹ אַתֵּנֵי, פָּרְקָה מִכְּתֵפֶיהָ הַנֶּשֶׁק – 15

נֶשֶׁק יִשְׁוֶה לָאֵלִים – וַיִּשְׂמַח אֲזַי זֶוְסְ גְּדָל-הַדֵּעַ.


כָּכָה בַּת זֶוְסְ הָאוֹחֵז בָּאַיְגִּיס, בִּרְכָתִי נָא קַבֵּלִי.

אֶפֶס אֲנִי גַם אוֹתָךְ וְשִׁירָה גַם אַחֶרֶת אַזְכִּירָה.


  1. “טריטוֹגנס”, כינוי לאתיני, שתכנו אינו ברור די צרכו. הצורה הרגילה של כנוי זה היא “טריטוגניאה” (הומרוס). אפשר שפירוש הכנוי הוא: “ילידת היום השלישי” – חג אתיני הפנאתיניה היה ביום השלישי של השליש האחרון שבחודש הקטומבאיון. פירוש אחר: “ילידת טריטון”, על שם הנהר טריטון שבלוב, ששם היה פולחן אלה שנראתה בעיני האתונאים כאתיני (ראה הירודוטוס IV, 188/9). גם עם נהר טריטון שבבויאוטיה קשרו את הכנוי הזה (ראה פאוסאניאס, 9, 33, 7).  ↩

  2. ftn2  ↩

רקע

לדף הבית

פרויקט בן-יהודה הוא מיזם התנדבותי ליצירת מהדורות אלקטרוניות של ספרות עברית והנגשתן לציבור.