מצב קריאה

גודל גופן:
א
 
א
 
א

לַזּוֹרְעִים

מאת: שמעון שמואל פרוג , תרגום: אברהם לוינסון (מרוסית)

מצב זכויות יוצרים:

מוגש ברשות פרסום [?]

סוגה:

שפת מקור: רוסית

הָלוֹך יֵלֵךְ וּבָכֹה נֹשֵׂא מֶשֶׁךְ-הַזָּרַע

בֹּא-יָבֹא בְרִנָּה נֹשֵׂא אֲלֻמֹּתָיו.

(תְּהִלִּים, קכו, ו')


לֹא הָיִיתִי אִתְּכֶם עֵת נָשָׂא בִסְעָרָה

יָם זוֹעֵף אֶת כֻּלְּכֶם מֵעַל חוֹף-מְכוֹרָה,

בָּהּ רָתְחָה הָאֵיבָה הַסּוֹעָרֶת, –

אַךְ בֵּינִי וּבֵינְכֶם כְּמֵיתַר-חֲשָׁאִים

רָטְטָה כִתְפִלָּה בְּאוֹתָם הָרְגָעִים

הַוָּתִי-הַוַּתְכֶם הַבּוֹעָרֶת.

אֲהָהּ! לְנַחֲלָה לֹא נָתַן לִי גּוֹרָל

לֹא חֲנִית לִקְרָבוֹת, לֹא שְׁרִירִים לֶעָמָל:

שִׁירָתִי הִיא חֲנִית לִי וָשֶׁלֶט.

וּלְזִמְרָה אַדִּירָה וְחָפְשִׁית אֶהְפֹּךְ

כָּל צוּקַת-לְבַבְכֶם וִיגוֹנְכֶם, בָּהּ אֶשְׁפֹּךְ

כָּל חָזוֹן וּתְפִלָּה וְתוֹחֶלֶת, –

כִּי מִתַּחַת לְלַחַץ אֵיבָה מִנִּי-אָז

לְבַבְכֶם הַגֵּאֶה לֹא נָפַל, לֹא נָמַס,

לֹא שָׁפְלוּ אֵין-אוֹנִים הַיָּדָיִם,

כִּי לִקְרָב וְעָמָל, בִּמְצוּקָה וּמַחְנָק,

עַל כַּנְפֵי-נְשָׁרִים דְּאִיתֶם לַמֶּרְחָק

מַאֲמִינִים בְּנִצְחוֹן מָחֳרָתָיִם…

וְיוֹם בּוֹא יָבוֹא – נִין וָנֶכֶד יִקְרָא

מְגִלַּת-פִּגְעֵיכֶם הַקָּשָׁה, הַמָּרָה,

וְהַדֶּרֶךְ, אֲשֶׁר בְּלִי-מָנוֹחַ

דְּמָעוֹת רִוִּיתֶם וַתֵּלְכוּ בָהּ שַׁחִים,

יְרַפֵּד, יְקַשֵּׁט בִּדְשָׁאִים וּפְרָחִים,

פִּרְחֵי פָז נוֹתְנֵי רֵיחַ-נִיחוֹחַ…

שמעון שמואל פרוג
שיתוף, תגיות, המלצות, ורשימות קריאה   
תגיות ליצירה
המלצות קוראים
0 קוראים אהבו את היצירה, 0 המלצות כתובות
עוד מיצירותיו של שמעון שמואל פרוג (מחבר)
עוד מיצירותיו של אברהם לוינסון (מתרגם)
יצירה בהפתעה
רקע

שלושה שירים על-פי רוברט הריק

מאת אברהם רגלסון (שירה)


הגפן

חָלַמְתִּי כִּי זֶה גוּפִי, שֶׁסּוֹפוֹ לְקֶרֶץ,

נִתְגַּלְגֵּל בִּדְמוּת גֶּפֶן אַדֶּרֶת,

וְהִיא, בְּזָחֳלָהּ כֹּה וָכֹה, כְּמוֹ בְּשַׁרְשְׁרוֹת

רִתְּקָה אֶת לוּצִיָּה שֶׁלִּי, עֲנֻגָּה בַּנְּעָרוֹת.

בַּהֲזָיָתִי: רַגְלֶיהָ וְשׁוֹקֶיהָ הַתְּמִירוֹת-קְטַנּוֹת

אֲנִי בְּזַלְזַלַּי רִגַּלְתִּי מַעֲדַנּוֹת;

אֶת בִּטְנָהּ, שֵׁתוֹתֶיהָ, לְרַבּוֹת חַמּוֹקֵי-מָתְנַיִם,

עֲצַבַּי הַנּוֹבְטִים חִבְּקוּ כְּבִנְחֻשְׁתַּיִם:

מִסָּבִיב לְרַקּוֹתֶיהָ נֶאְדַּקְתִּי צָמִיד-פָּתִיל

וּמֵאַשְׁכְּלוֹת-בְּרָכָה, כְּסוּיֵי עָלִים, קָלַעְתִּי לָהּ כְּלִיל –

עַד-כִּי דִמִּיתִי גֵו-לוּצִיָּה נִמְשָׁל

כְּבַכְּכוֹס צָעִיר עַל יְדֵי עֵצוֹ נִבְעָל*.

טַבְּעוֹת-סִלְסוּלַי הַחוֹרְגוֹת, עַל צַוָּארָהּ שַׁתּוּ

וְאֶת כַּפֶּיהָ וּזְרוֹעוֹתֶיהָ הֵיטֵב כָּפָתוּ;

עַד כְּלָל לֹא יָכְלָה הִתְנוֹדֵד וָמוּשׁ,

(הֵן כָּל אֵבָרֶיהָ – אַסִּיר אֶחָד חָבוּשׁ).

וְאוּלָם, עֵת פָּלַשְׁתִּי בְּעַלְעָלַי לְנַסּוֹת

אֶת חֶלְקֵי-הַגּוּף שֶּאוֹתָם בְּתוּלוֹת מְכַסּוֹת,

זִקֵּי-תַעֲנוּג חוֹלְפִים כֹּה הִרְהִיבוּנִי

עַד מִשִּׁכְרוֹן-חֲלוֹם הֵם לְפֶתַע עוֹרְרוּנִי,

וּמָצָאתִי (וַי לִי!) בֵּית-חָמְרִי זֶה

יוֹתֵר מֵאֲשֶׁר לְגֶפֶן לְבוּל-עֵץ דּוֹמֶה.


בככוס – אל היין; עצו – עץ הגפן.


עַל פִּטְמוֹת דַּדֶּיהָ שֶׁל יוּלְיָה

הַרְאִיתֶם פַּעַם (וְלִבְּכֶם עָלַץ)

וֶרֶד אָדֹם בֵּינוֹת פְּרִיחָה-כְּשֶּׁלֶג צָץ?

אוֹ דֻבְדְּבָן (נָגְהוֹ מָה רַב)

בְּמֶרְכַּז שׁוֹשָׁן לָבָן מָשְׁכָּב?

אִם תָּפְסָה עֵינְכֶם אֶת זִיו-הַחֵן

אֲשֶׁר תּוּת-שָׂדֶה, טוֹבֵל בְּשַׁמֶּנֶת, יִתֵּן?

אוֹ מֶבַּטְכֶם עַל יְקַר אֶבֶן-אֹדֶם נָח

מִבְּעַד פְּנִינָה זַכָּה-חֲלָקָה, בַּת-מִזְרָח?

אָכֵן, כָּךְ וְכָךְ, וּכְמוֹ כֻּלָם כְּאֶחָד,

הֵן פִּטְמוֹתֶיהָ הַטְּהוֹרוֹת בְּדַד וָדַד.


נֶחָמָה לַגְּבֶרֶת אַחֲרֵי מוֹת בַּעֲלָהּ

רקע

לדף הבית

פרויקט בן-יהודה הוא מיזם התנדבותי ליצירת מהדורות אלקטרוניות של ספרות עברית והנגשתן לציבור.