לוגו
סונטה 126
פרק:
מיקום ביצירה:
0%
X
F
U

הוֹ עֶלֶם חֲמוּדוֹת, אַתָּה גּוֹבֵר

גַּם עַל חֶרְמֵשׁ הַזְּמַן, כָּך מִסְתַּבֵּר.

עַל הַקַּטְלָן, שֶׁכֵּן כָּל יָפְיְךָ

חוֹשֵׁף אֶת הַקְּמִילָה שֶׁל אֲהוּבְךָ.

וְהַבְּרִיאָה, מַלְכַּת־הַהַשְׁחָתָה

שׁוֹאֶפֶת לְהַשְׁאִיר אוֹתְךָ אִתָּהּ,

רוֹצָה לִשְׁמֹר אוֹתְךָ כְּהוֹכָחָה

שֶׁעַל הַזְּמַן תִּגְבַּר, בְּכָךְ כּוֹחָהּ.

אַךְ דַּע, עַבְדָּהּ, שֶׁגַּם אִם תְּעַכֵּב

אוֹתְךָ אֶצְלָהּ, דִּינְךָ לְהֵרָקֵב.

אֶת הַחֶשְׁבּוֹן שֶׁלָּהּ בַּסּוֹף תַּגִּישׁ,

מַהֲלוּמָה סוֹפִית אַתָּה תַּרְגִּישׁ.

(                   )

(                   )



O thou, my lovely boy, who in thy power

Dost hold Time’s fickle glass, his sickle, hour;

Who hast by waning grown, and therein showest

Thy lovers withering, as thy sweet self growest.

If Nature, sovereign mistress over wrack,

As thou goest onwards still will pluck thee back,

She keeps thee to this purpose, that her skill

May time disgrace and wretched minutes kill.

Yet fear her, O thou minion of her pleasure!

She may detain, but not still keep, her treasure:

Her audit (though delayed) answered must be,

And her quietus is to render thee.

(                   )

(                   )