מצב קריאה

גודל גופן:
א
 
א
 
א

Eheu fugaces, Posthume, Posthume

מאת: הורטיוס , תרגום: שאול טשרניחובסקי (מלטינית)

מצב זכויות יוצרים:

נחלת הכלל [?]

סוגה:

שפת מקור: לטינית

אֲהָהּ, שְׁנוֹתֵינוּ, פּוֹסְטוּמוּס, פּוֹסְטוּמוּס,

חִישׁ תְּעוּפֶינָה, וּבַחֲסִידוּת לֹא

תַּרְחִיק קְמָטִים, זִקְנָה תּוֹקֶפֶת,

מָוֶת שֶׁאֵין מִי יַעֲמֹד בְּפָנָיו.

אַף אִם תִּזְבַּח לוֹ יוֹם יוֹם שְׁלשׁ מֵאוֹת

פָּרִים; אַךְ פְּלוּטוֹן1 הֵן לֹא תְפַיְּסֶנּוּ.

זִרְמוֹ עֲנָק-מְשֻלָּשׁ מַכְרִיעַ,

גַּם אֶת-טִיטִיאוֹס2 וְגַם אֶת-גֵּירִיאוֹן3

אוֹתוֹ הַזֶּרֶם עֲתִידִים כֻּלָּנוּ —

כָּל בָּאֵי-אֶרֶץ — כִּי עוֹד נַעַבְרֶנּוּ,

הֵן מְלָכִים וְיוֹרְשֵׁי הָעֶצֶר,

הֵן יוֹגְבִים וּבְנֵי-כְפָר מִסְכֵּנִים.

אַךְ שָׁוְא נִרְחָקָה מִקְּרַב-דָּם וָקָטֶל,

מִמִּשְׁבָּרֵי-גַעַשׁ יָם-אַדְרִיָּה יָעַר,

אַךְ שָׁוְא נִפְחַד מֵעֹצֶר רוּחַ-

נֶגֶב מַזֶּקֶת בַּחֹרֶף וּסְתָו.

נֵרֵד כֻּלָּנוּ אֶל גְּדוֹת הַקּוֹצִיטוּס4

הַמִּתְמַהְמֵהַּ, אֲשֶׁר שָׁם יְעֻנּוּ

הַדָּנָאִידוֹת אַף סִיזִיפוּס5

בָּעֲבוֹדָה עַד סוֹף כָּל הַיָּמִים.

נִטּשׁ שָׂדֵנוּ, הֵיכָל וְרַעְיַת-חֶמֶד,

מִכָּל עֵצֵינוּ נָטַעְנוּ בְגַנֵּנוּ

אַךְ אֵי אֵלֶּה בְרוֹשִׁים יְלַוּוּ

אֶת-אֲדוֹנֵיהֶם זֶה קְצַר-הַיָּמִים.

יוֹרֵשׁ יֵינֶךָ — גְּנַזְתּוֹ, וְשׁוֹמְרִים לוֹ

מַפְתְּחוֹתֶיךָ מֵאָה — יִשְׁפְּכֵהוּ

עַל הָרִצְפָּה, וְטוֹבִים יֵינֶיךָ

מִתִּירוֹשָׁה שֶׁל כֵּרַת-כְּמָרִדים.

23.2.38


  1. אלוהות השאול.  ↩

  2. בנו של יופיטר ואלרה — ענק.  ↩

  3. מפלצת בעלת שלושה ראשים, שהרקולס הרגהּ.  ↩

  4. נהר בשאול–תחת.  ↩

  5. בנות–דנאוס הרגו, כמצוות אביהן, את בעליהן ונענשו למלא חבית שאין לה תחתית.  ↩

הורטיוס
שיתוף, תגיות, המלצות, ורשימות קריאה   
תגיות ליצירה
המלצות קוראים
0 קוראים אהבו את היצירה, 0 המלצות כתובות
עוד מיצירותיו של הורטיוס (מחבר)
רקע
הורטיוס

יצירותיו הנקראות ביותר של הורטיוס

לכל יצירות הורטיוס בסוגה שירה

לכל יצירות הורטיוס

עוד מיצירותיו של שאול טשרניחובסקי (מתרגם)
יצירה בהפתעה
רקע

מגלה עפה

מאת משה ליב לילינבלום (עיון)

מעוז התלמוד הוא מאמר התנצלות נגד כותבי פלסתר ומוציאי דבה (?) על התלמוד והשלחן ערוך מאת יצחק מרגליות בלא“א מורי הרב הג' ר' אליהו מרגליות זלה”ה.

החושבים להשכיח את עמי את שמי בחלומותם אשר יספרו איש לרעהו כאשר שכחו אבותם את שמי בבעל: (ירמיה כ“ג כ”ו)

ווארשא בדפוס ר' יצחק גאלדמאן נ“י שנת תרכ”ט לפ"ק.

רקע

לדף הבית

פרויקט בן-יהודה הוא מיזם התנדבותי ליצירת מהדורות אלקטרוניות של ספרות עברית והנגשתן לציבור.