לוגו
אל דוד ברגלסון
תרגום: שמשון מלצר
פרק:
מיקום ביצירה:
0%
X
F
U

1


 

א    🔗

בּעֶרגעֶלסוֹן היקר,

אני שולח לך הגהה של דבר, הנכנס לספר חדש, שיופיע רק בעוד כּמה חדשים. –

מכתבך השני לא היה דרוש, אני פשוט עסוק מדי, ומעט אולי עצל משום זה.

היה בריא

י. ל. פּרץ


 

ב    🔗

עוול הוא, שאני מקבּל את ההגהה הראשונה, ולא את השניה.

ואולי אתה רוצה לעשׂות עוד עוול ולא לגמור בספר את הפּרק?

אַי… אַי… אַי.


 

ג    🔗

28 במארס 1913, וארשה

בעֶרגעֶלסון היקר,

אין לי, לצערי, ולא כלום, אני חושב כי בחול־המועד יהיה משהו. “עלי בעצמי” אין לי מה לרשום, אינני רושם לי את ההרצאות.

אך לא לשם כך אני כותב את הגלויה הזאת.

אלא לשם מה?

אני קורא את הרומאן2 שלך; זאת היא סחורה…

היה בריא וחזק, מיד לאחר החג יהיה לי אולי מה לשלוח, ויהיה לספר החמישי…

האם אינך בא לווארשה?

שלך יל"פּ

אני רוצה שיכרכו לי את “די יוּדישעֶ וועֶלט”, אך הכרכון הראשון אבד לי, ודירתי רחוקה מן ההוצאה. האם אינך יכול לשלוח לי אותו?




  1. שלוש האיגרות אל ברגלסון נכתבו בשנת 1913. ברגלסון ערך אז את “די יידישע וועלט” בהוצאת ב. קלאצקין, ופרץ פורסם שם אחר־כך בהמשכים את “זכרונותי”.  ↩

  2. “נאָך אַלעמען”(ככלות הכול) של ברגלסון.  ↩