רקע
איוואן קרילוב
הירגזי
xמוגש ברשות פרסום [?]
Eמשלים
שפת מקור: רוסית

הַיַּרְגָּזִי / איוואן קרילוב, תרגם חנניה רייכמן

© כל הזכויות על התרגום שמורות. מותר לשימוש לקריאה, לימוד ומחקר בלבד, ואין לעשות ביצירה שימוש מסחרי.


הַיַּרְגָּזִי פָּנָה הַיַּמָּה.

בְּכָל מָקוֹם הִכְרִיז הָעוֹף,

כִּי אֶת הַיָּם הֶחְלִיט… לִשְׂרוֹף.

חֶרְדַּת-אֵימִים לְפֶתַע קָמָה

בֵּין דְּגֵי-יָם – חֶרְדַּת הַסּוֹף…


קָהָל שֶׁל סַקְרָנִים נוֹהֵר מִכָּל אַפְסַיִם:

סִיעוֹת שֶׁל צִפֳּרִים כִּסּוּ אֶת הַשָּׁמַיִם;

חַיּוֹת מִיעָרוֹת

אַף הֵן חָשְׁקוּ לִרְאוֹת,

אֵיךְ יִתְלַקַּח הַיָּם, אֵיךְ יִבְעֲרוּ הַמַּיִם.


גַּם חוֹבְבֵי כִּבּוֹּד-חִנָּם,

אִישׁ אִישׁ עִם כַּף, אֶל טֶרֶף עָטוּ:

לִזְלוֹל כְּכָל אַוַּת בִּטְנָם

תַּבְשִׁיל נִפְלָא מִדְּגֵי-הַיָּם –

מָרָק שֶׁעַיִן לֹא רָאַתּוּ!


בְּצִפִּיָּה לַנֵּס נִדְחַק הָעָם סָבִיב.

כָּל נֶפֶשׁ נִפְעֲמָה וְכָל לָשׁוֹן נָדַמָּה.

עֵינֵי-הַכֹּל צוֹפוֹת הַיָמָּה.

רַק יֵשׁ וְאִישׁ יַפְלִיט מִפִּיו:

"הִנֵּה, כָּרֶגַע יִתְלַקֵּחַ!

נִדְמֶה כִּי קְצָת הוּא כְּבָר רוֹתֵחַ".


אֲבוֹי! הַיָּם לֹא הִתְלַקֵּחַ.

אוּלַי רָתַח? – גַּם לֹא רָתַח.

וּבְכֵן? – לֹא-כְלוּם! עוּרְבָא פָּרַח!


וְגַם הַיַּרְגָּזִי, אוֹתוֹ גִבּוֹר רַב-כֹּחַ,

מִהֵר בְּבִזָיוֹן לִפְרוֹחַ וְלִבְרוֹחַ.

עָשָׂה הָעוֹף הַרְבֵּה פִּרְסוּם –

אַךְ לֹא בִּצֵּעַ וְלֹא-כְלוּם.


מִכָּאן מוּסַר-הַשְׂכֵּל בָּרוּר לְכָל פִּקֵּחַ:

אַל יִתְהַלֵּל חוֹגֵר כִּמְפַתֵּחַ.

המלצות קוראים
תגיות