מצב קריאה

גודל גופן:
א
 
א
 
א

קינה

מאת: אלכסנדר סרגיביץ' פושקין , תרגום: דוד פרישמן (מרוסית)

מצב זכויות יוצרים:

נחלת הכלל [?]

סוגה:

שפת מקור: רוסית


תַּעֲלוּלֵי יְמֵי-עֲלוּמַי, אֲשֶׁר חָלְפוּ כְבָר וָאָיִן,

יְמַלְּאוּנִי עַתָּה נְכָאִים כְּגֶבֶר מֵקִיץ מִיָּיִן.

אַךְ כְּיַיִן – כָּל-מַכְאוֹבוֹת הַשָּׁנִים שֶׁעָבְרוּ,

כִּרְבוֹת יְמֵיהֶם כֵּן יִרְבּוּ בְקִרְבִּי וְכֵן יִגְבָּרוּ.

אֲבֵלָה דַרְכִּי. וּלְפָנַי הוֹלֵךְ הַיָּם וְסוֹעֵר

וּמְנַבֵּא שֹׁד עִם-עָמָל, וּפִיו עָלַי הוּא פוּעֵר.

אַךְ לָמוּת לֹא שָׁאַלְתִּי, הוֹי רֵעַי, לֹא שָׁאַלְתִּי!

מִי-יִתֵּן וְחָיִיתִי וְהָגִיתִי אָז וְסָבַלְתִּי;

וְלִבִּי יוֹדֵעַ הֵיטֵב: עוֹד יִהְיוּ יָמִים טוֹבִים

נוֹסָפִים עַל-צָרוֹתַי, עַל-פֶּגַע וּמַכְאוֹבִים.

מִקּוֹלוֹת פִּלְאֵי-עֵדֶן אֶת-נַפְשִׁי עוֹד אַשְׁכִּירָה.

עוֹד אַמְסֶה בִדְמָעוֹת לֶחְיִי וְחָזוֹן עוֹד אָעִירָה,

וּבְמוֹתִי, מִי יוֹדֵעַ, כִּנְטוֹת לִי שֶׁמֶשׁ יוֹמִי,

אִם שֶׁמֶשׁ הָאַהֲבָה לֹא תַעֲלֶה לִדְרוֹשׁ שְׁלוֹמִי.

אלכסנדר סרגיביץ' פושקין
שיתוף, תגיות, המלצות, ורשימות קריאה   
תגיות ליצירה
המלצות קוראים
0 קוראים אהבו את היצירה, 0 המלצות כתובות
עוד מיצירותיו של אלכסנדר סרגיביץ' פושקין (מחבר)
עוד מיצירותיו של דוד פרישמן (מתרגם)
יצירה בהפתעה
רקע

בָּעֵמֶק

מאת מיכה יוסף ברדיצ'בסקי (פרוזה)

בעמק נַחלוֹן, הנקרא על שם נחל גדול, הסובב שורה של רכסי גבעות קטנות ברוסיה הלבנה, ורחוק מכפר המושב הראשון יותר ממהלך מיל ורק בכבדות נבוא שמה בדרך משופע, יש ישוב קטן של שבעה בתי-איכרים ארבעה עובדי-אדמה, נפח אחד ושני עובדים, נושאי-סבל, וכל הבתים האלה משתרעים סביב לבית רחב לבן עם גג משולש לפניו השייך לאחוזת הריחים של אבן עם שני בתי-האוסם שלהם, העומדים על אשדות הנחל כראשי מצודה. והבית היה מאז ומקדם משכּן לאיש עברי, שמריהו-אביגדור לבית נחום-שלמה, שהוא השוכר את הריחים מאת אדוניו היוָני. ונחל את ה“חזקה” עליהם מאבי אשתו מַלכּישוּע.

אמנם בית-הריחים לא היה בנוי לפי תוכנית חדשה, אולם מילא את תפקידו באמונה. מימיו נאמנים הם ורבים ולא יכזבו; קמחו היה נמכר בשער בו מצא בעליו את מעמדו ופרנסת ביתו.

הגלגלים של הריחים סבבו על צירם, איכרים באים ושבים. עוֹמדות עגלות, שמביאים בהן בר לטחוֹן או מטעינים שקי קמח עליהן. לא רחוק מעט מחזק הנפח במסמרות את פרסות הסוסים והפטיש הולם. שומר הריחים ונושאי-הסבל עסוקים במלאכתם ושמריהו עומד על משמרתו מבוֹקר ועד ערב. עד ארבע פרסאות מסביב למושב הזה אין יהודים; עסקוֹ עם בני נכר. הוא מדבר בלשונם, מכיר את כל אחד ואחד בשמו ובשם משפחתו ובקרבו יושב אֵל אחר, שומר ישראל!

רקע

לדף הבית

פרויקט בן-יהודה הוא מיזם התנדבותי ליצירת מהדורות אלקטרוניות של ספרות עברית והנגשתן לציבור.