רקע
אנדרה אדי
מְעֻנֵּה הַכְּרִסְטוֹסִים
אנדרה אדי
תרגום: אביגדור המאירי (מהונגרית)
xמוגש ברשות פרסום [?]
tשירה
שפת מקור: הונגרית

לַהֲבוּת פְּרָאִית נֶהְדֶּרֶת

נָסַךְ לְתוֹךְ דָּמִי נַחַל-הָאֵיר,

כָּל נַפְשִׁי פְּגָנִיוּת זוֹהֶרֶת,

אַוָּה קַלַּת-רֹאשׁ, מַשָּׂא-לֵב עִוֵּר.

הָעוֹלָם סוֹבֵב בַּשְּׁתִי-וָעֵרֶב,

פָּרוּעַ בְּעַרְבּוּבִיַּת הֲמֻלָּה,

וַאֲנִי נִשֵּׂאתִי בְלִי-הֶרֶף

לְאֵיזוּ הַרְמוֹנְיָּה גְדוֹלָה.

גֻּדַּלְתִּי לְאַפּוֹלוֹ בֶן-רֶגֶב,

לְנֶפֶשׁ-פָּגָן שָׁרָה, בְּרִיאָה,

שֶׁבַּאֲהַבְהָבִים, בְּשִׁיר-עֶגֶב

יִתְמוֹטֵט עִם בֹּא שְׁעַת הַשְּׁקִיעָה.

וְהִנֵּה, לֹא שִׁיר-אוֹן, לֹא לַהֶבֶת

מִתּוֹךְ נַפְשִׁי אֵינָם מִתּוֹסְסִים;

אֶבַנְגֵּלִסְטִים הִשְׁקוּנִי מָוֶת,

חַכְמֵי-הַחַיִּים, הַכְּרִסְטוֹסִים.

המלצות קוראים
תגיות