מצב קריאה

גודל גופן:
א
 
א
 
א

הַזְּמִירִים

מאת: איוואן קרילוב , תרגום: חנניה רייכמן (מרוסית)

מצב זכויות יוצרים:

מוגש ברשות פרסום [?]

פרטי מהדורת מקור:

מהד' כ'; תל אביב: ברונפמן; תשל"א 1971.

סוגה:

שפת מקור: רוסית

בִּימֵי אָבִיב צַיָּד אֶחָד

הַרְבֵּה זְמִירִים בַּחֹרֶשׁ צָד.

אָמְנָם חָשְׁקָה נַפְשָׁם בַּחֹפֶשׁ וּבַיַּעַר,

אַךְ, גַּם אִם מַר לָשִׁיר בִּכְלוּב,

מַה יַעֲשֶׂה אַסִּיר עָלוּב?

זֶה שָׁר מִשִּׁעֲמוּם, וְזֶה – מִגֹּדֶל-צַעַר.

אֶחָד מֵהֶם הָיָה מַר-נֶפֶשׁ בְּיִחוּד:

הֻפְרַד הוּא מֵרַעְיָה – וְהִתְעַנָּה גַלְמוּד.

צוֹפֶה הוּא לַמֶּרְחַב, עָצוּב יוֹמָם וָלַיְלָה –

מַכְאוֹב-גַּעְגּוּעִים מוֹסִיף יָגוֹן וּדְוַי לוֹ.

אוּלָם הַזְּמַן חוֹלֵף-עוֹבֵר…

מַתְחִיל שְׁבוּיֵנוּ לְהַרְהֵר:

"מַה יַעַזְרוּ יָגוֹן וָבֶכִי?

הַכְּסִיל בּוֹכֶה, אוֹבֵד-עֵצָה,

וְהֶחָכָם מוֹצֵא מוֹצָא.

וְשֶׁמָּא בְּאֱמֶת עוֹד יֵשׁ תְּרוּפָה לַדֶּחִי?

הֲרֵי אוֹתִי לֹא צָד הָאִישׁ לְשֵׁם טִגּוּן.

אֵינֶנּוּ, כַּנִּרְאֶה, אֶלָּא חוֹבֵב-נִגּוּן.

אִם אֲשַׂמַּח בְּנֹעַם-זֶמֶר

אֶת לְבָבוֹ שֶׁל הַשַּבַּאי,

הוּא יְפַתַּח אֶת חַרְצֻבַּי –

וְלַשִּׁעְבּוּד יָבוֹא הַגֶּמֶר".

פָּתַח הוּא בְּמֵיטַב

שִׁירָיו וּזְמִירוֹתָיו:

בְּזֶמֶר יְקַדֵּם פְּנֵי-שַׁחַר בַּשָּׁמַיִם,

בְּזֶמֶר יְלַוֶּה שְׁקִיעָה בֵּין הָעַרְבַּים.

אוּלָם עַד-מְהֵרָה הֻבְרַר לוֹ לַזַּמָּר:

בָּזֶה הוּא רַק הֵרַע אֶת מַזָּלוֹ הַמַּר.

לְמִי שֶׁזִּמְרָתוֹ אֵינֶנָּה מְשֻבַּחַת

נִפְתַח זֶה-כְּבָר הַכְּלוּב וְהַחַלּוֹן גַּם-יַחַד;

אַךְ הוּא, נְעִים-זְמִירוֹת, לֹא כֵן:

כְּכָל שֶׁשָּׁר בְּיֶתֶר-חֵן –

הֵיטִיבוּ שְׁמֹר אֶת הַמִּסְכֵּן.

איוואן קרילוב
שיתוף, תגיות, המלצות, ורשימות קריאה   
תגיות ליצירה
המלצות קוראים
0 קוראות וקוראים אהבו את היצירה, 0 המלצות כתובות
עוד מיצירותיו של איוואן קרילוב (מחבר)
רקע
איוואן קרילוב

יצירותיו הנקראות ביותר של איוואן קרילוב

לכל יצירות איוואן קרילוב בסוגה משלים

לכל יצירות איוואן קרילוב

עוד מיצירותיו של חנניה רייכמן (מתרגם)
יצירה בהפתעה
רקע

מכתב מקרית רעב

מאת יהודה ליב בנימין בן ישראל קצנלסון (מכתבים)

– היהודים אנחנו אם לא?

בכל פעם ופעם, אשר יבוא ר' משה האשכנזי לבקרני בערב, כדרכו מימים ימימה, להתעסק מעט בהשתפכות הנפש, תתעורר השאלה הארורה הזאת מחדש בינינו, ובכל פעם ופעם נתפלסף ונתפלפל בה עד חצי הלילה; וכן עברו עלינו ארבע שנים רצופות, ועד היום לא באנו עוד לידי גמר: יהודים אנחנו או לא?

לא על לבי ולא על לב אוהבי הנכבד ר' משה לא עלה מעולם לשאול שאלה מוזרה כזאת. חלילה! בתומת לבנו חשבנו ימים רבים, כי יהודים גמורים אנחנו; ויען כי כבר זרקה שיבה בנו, על כן קוינו, כי באמונתנו זאת גם נרד שאולה. והנה שבו שני בני אחי, האחד מדרכו לאמירקה והשני מדרכו לפלישתינה ואליהם נלוה גם ר' מנדיל השתדלן, הוא ר' מנדיל, אשר לפני ארבע שנים הגה ברוחו להוציא את בני ישראל מקרית-רעב ולהושיבם בארץ מונגוליה, באזיה התיכונה, למען יתענגו שמה איש תחת גפנו ואיש תחת תאנתו…ובראותו, כי קצרה ידו להפיק את זממו, וילוה גם הוא אל הנערים, ושלשתם יחד עשו יד אחת להתגולל עלינו ולמרר את חיינו. כי כמעט יראו בני אחי את ר' משה דורך על מפתן ביתי, וימהרו ויבואו גם הם להתערב בשיחתנו ולהתעולל עלינו לאמר: לא יהודים אתם, כי אם… מתבוללים!

אי שמים! לא יהודים אנחנו, כי אם מתבוללים. אחי אל נא תרעו! הן כבר שיבה זרקה בי. ומיום היותי לאיש עד היום הזה לא שניתי את דרכי, אשר אני הולך עליה; ואם מתבולל אנכי, האמנם שלשים או ארבעים שנה רצופות אינן דיות לאדם להתבולל, עד אשר לא תשאר ממנו פרסה? ובכל זאת… אמנם אין אדם נאמן להעיד על עצמו; אבל הנכם רואים, אדוני, כי פי המדבר אליכם – בלשון קדש, ועדה השפה הזאת, כי עוד יש בי מעט מריחה של אומה זו…אולם למען ר' משה לא אחשה ולמען אוהבי הזקן לא אשקוט עד אוציא כנוגה צדקו…האיש הזה, בכל אהבתו לחכמת החשבון ובכל תאותו לצלול מן הבוקר עד הערב במצולות האינטיגראלים והדיפרינציאלים, בכל אלה לא זז מלחבב את חכמת ישראל וספרותה ולא חדל גם מקבוע עתים לתורה; ואליו אתם אומרים: לא יהודי הוא כי אם מתבולל. הוי אכזרים!

רקע

לדף הבית

פרויקט בן-יהודה הוא מיזם התנדבותי ליצירת מהדורות אלקטרוניות של ספרות עברית והנגשתן לציבור.