מצב קריאה

גודל גופן:
א
 
א
 
א

הַדּוּד וְהַסִּיר

מאת: איוואן קרילוב , תרגום: חנניה רייכמן (מרוסית)

מצב זכויות יוצרים:

מוגש ברשות פרסום [?]

פרטי מהדורת מקור:

מהד' כ'; תל אביב: ברונפמן; תשל"א 1971.

סוגה:

שפת מקור: רוסית

בֵּין סִיר-הַחֶרֶס וְהַדּוּד

צָמְחָה לְפֶתַע יְדִידוּת.

אָמְנָם נְחוּת-דַּרְגָּה הַחֶרֶס מִן הַנְּחֹשֶׁת,

אַךְ מַה זֶּה בֵּין רֵעִים? הַחֹמֶר – רַק תִּלְבֹּשֶׁת.

הַדּוּד – לִבּוֹ לַסִּיר, הַסִּיר – לִבּוֹ לַדּוּד.

וְהֵם תָּמִיד יַחְדָּו ̶ אַף רֶגַע לֹא לְחוּד:

אַף מִכִּירַיִם לְכִירַיִם

עוֹבְרִים יַחְדָּו הַחֲבֵרַיִם;

קִצּוּר-דָּבָר, הֵם זוּג חָמוּד.

חָשַׁק-לוֹ יוֹם אֶחָד הַדּוּד לָצֵאת לְחֹפֶשׁ,

לִרְאוֹת אֶת הָעוֹלָם, וְכַמּוּבָן הַפְצִיר

בַּחֲבֵרוֹ הַסִּיר

לִהְיוֹת עִמּוֹ בַּנֹּפֶשׁ.

וּבְכֵן, עוֹלֶה הַזּוּג יַחְדָּו לָעֲגָלָה –

הַדֶּרֶךְ מַתְחִילָה.

הַכְּבִישׁ הָיָה גָרוּעַ:

כָּל רֶגַע בּוֹר אוֹ זִיז גּוֹרֵם לְזַעֲזוּעַ.

הַסִּיר נִדְחָף לַדּוּד, וְזֶה בָּזֶה נֶחְבָּט.

לְדוּד-הַנְּחוּשָׁה שׁוּם חֶבֶט לֹא אִכְפַּת,

אוּלָם לֹא כֵן הַסִּיר: לוֹ לַמִּסְכֵּן, נִשְׁאֶרֶת

מִכָּל דְּחִיפָה – שְׂרִיטָה אוֹ סֶדֶק לְמַזְכֶּרֶת.

אַךְ סִיר-הַחֶרֶס לֹא יָשׁוּב

אֲחוֹרַנִּית: הַרֵי זוֹ בֹּשֶׁת!

וְכִי טִלְטוּל קָטָן חָשׁוּב

מִן הָרֵעוּת עִם דּוּד הַנְּחשֶׁת?

אֵינִי יָכוֹל לוֹמַר, אִם הֵם הִרְחִיקוּ נְדֹד,

אוּלָם דָּבָר אֶחָד אֵדַע יָפֶה מְאֹד:

הַדּוּד סוֹף-סוֹף חָזַר שָׁלֵם אֶל הַכִּירַיִם –

וְאִלוּ מִן הַסִּיר אַף לֹא נוֹתְרוּ שִירַיִם.

מִכָּאן מוּסַר-הַשְׂכֵּל בָּרוּר לְכָל אֱנוֹשׁ:

שִׁוְיוֹן בַּיְדִידוּת הִנֵּהוּ כְּלָל קָדוֹשׁ.

איוואן קרילוב
שיתוף, תגיות, המלצות, ורשימות קריאה   
תגיות ליצירה
המלצות קוראים
0 קוראים אהבו את היצירה, 0 המלצות כתובות
עוד מיצירותיו של איוואן קרילוב (מחבר)
רקע
איוואן קרילוב

יצירותיו הנקראות ביותר של איוואן קרילוב

לכל יצירות איוואן קרילוב בסוגה משלים

לכל יצירות איוואן קרילוב

עוד מיצירותיו של חנניה רייכמן (מתרגם)
יצירה בהפתעה
רקע

התורה והנבואה – יהדות אחת

מאת משה ליב לילינבלום (מאמרים ומסות)

ראה ה' הורודצקי, שעוד העולם הישראלי עומד בקשיות-ערפו ואינו מקבל את החסידות הבעשטנית – ויכתוב לנו מאמר חדש, נוסף על מאמריו הראשונים בשבח החסידות בשם “שני מיני יהדות”1.

תוכן מאמרו הוא, כי יש שני מיני יהדות: יהדות של תורת משה, התלמוד, הגאונים והרבנים, ויהדות של הנביאים, האגדה, הקבלה והחסידות. הראשונה היא תורת חקים בתערובות קצת דברי מוסר, והאחרונה – התנגדות להחקים ואהבה להטוב והחסד.

ובהחליטו, כי היהדות האחרונה היא האמתית השלמה והמשוכללת, מובן, כי בהיות לפי דבריו החסידות הבעשטנית יורשתה של היהדות האמתית עלינו כלנו להתהפך לחסידים ולנסוע אל הצדיקים.

לכאורה היה מקום לומר, שאם יש שני מיני יהדות אין עוד דוקא הנבואית והחסידית האמתית, אלא אחת מן השתים. ואם, למשל, חקי הקרבנות, השנואים ביותר לה' הורודצקי, היו חביבים על העם כל כך, עד שבכל זמן הבית הראשון הקריבו גם בבמות, בכל זמן הבית השני החזיקו בהם בכל תוקף ולא נמנעו גם מלשלם בימי המצור קופה של דינרים בכל יום ויום בעד קרבנות התמידים2, וגם יושבי מצרים בנו להם בית חוניו, כדי שיוכלו להקריב קרבנות במקום מושבם, ובתורת המוסר לא החזיקו כל כך, והנביאים היו צריכים לדבר אליהם השכם ודבר על תורת האדם – הלא יש להוציא מזה ההפך, שהיהדות האמתית, היינו אותה המתאמת יותר לחיי העם והתגלמה ביותר בחייו, היא דוקא החקית. אבל באמת אין להבדלה זו שחר. לכל עם יש מנהגים קבועים, נמוסים ידועים, זכרונות, משפטים, וגם שירים, מליצות, חזיונות וספרי מוסר, ואין שום נבון שיאמר, שיש בכל עם שני מינים ממנו. יכול אני לומר, שיש שני מיני הודצקי, האחד הרבה שבחים גדולים להפוסקים מהרש“ל וחבריו3, והשני רוצה לבטל את כל תורת בעלי ההלכה ואת המהרש”ל וחבריו עמם; אבל אין אני יכול לומר, שיש שני מיני ביאליק, האחד כתב את השירים “שירי קיץ, זהר, עיניה, קומי נא, הכניסיני” והשני כתב “המתמיד, על סף בית המדרש” ועוד.


  1. ftn2  ↩

  2. ftn3  ↩

  3. ftn4  ↩

רקע

לדף הבית

פרויקט בן-יהודה הוא מיזם התנדבותי ליצירת מהדורות אלקטרוניות של ספרות עברית והנגשתן לציבור.