מצב קריאה

גודל גופן:
א
 
א
 
א

הַנֵּץ וְהַתּוֹלַעַת

מאת: איוואן קרילוב , תרגום: חנניה רייכמן (מרוסית)

מצב זכויות יוצרים:

מוגש ברשות פרסום [?]

פרטי מהדורת מקור:

מהד' כ'; תל אביב: ברונפמן; תשל"א 1971.

סוגה:

שפת מקור: רוסית

תּוֹלַעַת נֶאֶחְזָה בִּמְרוֹם-גָּבְהוֹ שֶׁל עֵץ.

עִם צַמַּרְתּוֹ הַמִּתְנוֹעַעַת

הִתְנוֹדְדָה גַם הַתּוֹלַעַת.

סָמוּךְ לִמְקוֹם שִׁבְתָּהּ חָג בַּשָּׁמַיִם נֵץ.

“הָהּ מִסְכֵּנָה” – לָעַג מִתּוֹךְ בְּדִיחוּת-הַדַּעַת –

"כַּמָּה זָחַלְתְּ עַד שֶׁעָלִית –

וּמָה הִשַּׂגְתְּ? לְמַה זָּכִית?

וְכִי אַתְּ בַּת-חוֹרִין לָנוּעַ אוֹ לָנוּחַ?

יַחְדָּו עִם עֲנָפֵךְ אַתְּ כְּלִי-מִשְׂחָק לָרוּחַ".

– “מַה קַּל לְךָ לְהִתְלוֹצֵץ” –

עָנְתָה הַתּוֹלֵעָה לַנֵּץ:

"אַתָּה עוֹלֶה אֶל עָל בְּכֹחַ הַכְּנָפַיִם –

מֵהֶן לְךָ הַדְּרוֹר, הָעֹז וְהָעַזּוּת;

וְאִלּוּ אָנֹכִי – זִכּוּנִי הַשָּׁמַיִם

רַק בְּכִשְׁרוֹן אֶחָד – כִּשְׁרוֹן הִתְאַחֲזוּת".

איוואן קרילוב
שיתוף, תגיות, המלצות, ורשימות קריאה   
תגיות ליצירה
המלצות קוראים
0 קוראים אהבו את היצירה, 0 המלצות כתובות
עוד מיצירותיו של איוואן קרילוב (מחבר)
רקע
איוואן קרילוב

יצירותיו הנקראות ביותר של איוואן קרילוב

לכל יצירות איוואן קרילוב בסוגה משלים

לכל יצירות איוואן קרילוב

עוד מיצירותיו של חנניה רייכמן (מתרגם)
יצירה בהפתעה
רקע

רשימות ביבליוגרפיות

מאת יוסף חיים ברנר (מאמרים ומסות)

העצבות של דוד שמעונוביץ היא קשה, כבדה, מרה, מחניקה, למרות הרכבותיה העשירות; לא כן התוגה העדינה והבלתי-כבירה של יעקב פיכמאן.

אמנם, “יש ימים בקיץ”, שגם הוא יודע מ“שעמום, שיש בו ממרירות הנצח ויגונו, כמו קצה הבריאה בהוית-שממון וקובל בדממה היקום על אי-אונו”1, אך בכלל תוגתו שקופה היא, רכה, מתוקה. ההתרשמות הדקה מעלה בפני המשורר איזה נוגה מיוחד, איזה קסם של כהונה-במקדש – במקדש, שאמנם “אלו הצעיר, הלבן” של המשורר עם “תוגת האור בעינים הטהורות” עזבו זה כמה…

נדמה: העירה עזובה זה כמה,

ואני רק נשארתי עם עצמי לבדי;

ואם צר לו לעולם על דבר-מה כמוני,

עם עצבו הקר לא ישתפך עצבוני…

בתוגתה של שירת פיכמאן יש תמיד אותו היופי של “אודם השקיעה הנבלע בלהביו וצבעיו בגלי-השיש הקרים עם ערב-החורף הכחול ודומם היורד על עולם עם אדו ושלומו”. וזה הדבר, שמכל אלה “גלי-השיש הקרים” עולה, מאידך גיסא, איזו חמימות נפשית עצורה בכל עוז. עם עצבם הקר של גלי-השיש לא ישתפך עצבונו של המשורר…

בשירי שמעונוביץ אנו רואים את רעד-הלב. לא כן אצל פיכמאן. מלבד ששיריו של זה מחוטבים תמיד חטוב מעולה בבנינם, אין להם, בכלל, על פי סגנונם המיוחד, אלא בשביל זה הרגיל לקרוא שיר אחד הרבה-הרבה פעמים. רק בעשות הקורא כך, תתגלה לטעמו כל מתיקותם של הגבעולים האלה. כל השקט, החגיגה, העצב והאושר העליון שבהם…


  1. ftn2  ↩

רקע

לדף הבית

פרויקט בן-יהודה הוא מיזם התנדבותי ליצירת מהדורות אלקטרוניות של ספרות עברית והנגשתן לציבור.