מצב קריאה

גודל גופן:
א
 
א
 
א

שיר אהבה

מאת: ריינר מריה רילקה , תרגום: משה אָטֵר (אטינגר) (מגרמנית)

מצב זכויות יוצרים:

מוגש ברשות פרסום [?]

פרטי מהדורת מקור:

ספריית פועלים; 1977

סוגה:

שפת מקור: גרמנית

אֵיךְ אֶת נַפְשִׁי אַחֲזִיק, לְמַעַן הִיא

בְּנַפְשֵׁךְ לֹא תְּהֵא נוֹגַעַת? וְאֵיךְ אוֹתָהּ

אֶל הַדְּבָרִים מִחוּצָה לָךְ אָרִימָה?

הוֹ, לוּא אוּכַל וְאוֹתָהּ תּוּמָם אַחְבִּיא,

בֵּין נִשְׁכָּחוֹת בַּחֲשֵׁכָה אָשִׂימָה,

בְּאֵי פִנָּה נִדַּחַת וּשְׁקֵטָה,

אֵין הֵד בָּהּ נְבָכַיִךְ כִּי יָהִימוּ.

אַךְ כֹּל אֲשֶׁר נוֹגֵעַ בִּי אוֹ בָךְ

יַחְדָּו אוֹתָנוּ, כְּקֶשֶׁת זוֹ, יִקַּח,

שֶׁצְּלִיל אֶחָד מִשְּׁתֵּי נִימִים תִּמְשֹׁךְ.

מַהוּ הַכְּלִי בוֹ אָנוּ מֵיתָרִים?

מִי הַנּוֹגֵן לוֹ אָנוּ מְסוּרִים?

הוֹ, שִׁיר עָנֹג.

קפרי, מרס 1907

ריינר מריה רילקה
שיתוף, תגיות, המלצות, ורשימות קריאה   
תגיות ליצירה
המלצות קוראים
0 קוראים אהבו את היצירה, 0 המלצות כתובות
עוד מיצירותיו של ריינר מריה רילקה (מחבר)
עוד מיצירותיו של משה אָטֵר (אטינגר) (מתרגם)
יצירה בהפתעה
רקע

על מות כרמיה

מאת יהודה ליב גורדון (שירה)

כֶּרֶם יָהּ נֶחְרַב, כָּל עֹבְרֵי דֶּרֶךְ שֻׁסֻּהוּ

וּנְטִישוֹתָיו נִטְּשׁוּ עַד אַפְסֵי כָל הָאָרֶץ,

מִיֵּינוֹ שָׁתוּ וּבְרֶגֶל זָדוֹן יִרְמְסוּהוּ

וּמְשֻׂכָּתוֹ אֵין מֵקִים, אֵין עוֹמֵד בַּפָּ רֶץ;

וַתִּרָב הָעֲזוּבָה בֵּין מַטָּעַי כֶרֶם יָהּ

עַד כִּכְרוּב הַסּוֹכֵךְ לוֹ שַׁקַמְתָּ כֶּרֶמְיָה.

יָצַ רְתָּ חֶ בְרַת קֹ דֶשׁ וּבְרֹאשָׁהּ עָמַדְתָּ,

,,כָּל יִשְׂרָאֵל חֲבֵרִים!" עָלֶיהָ הַדֶּגֶל,

וּמִסָּבִיב שׁוֹמְרִים עַל הַכֶּרֶם הִפְקַדְתָּ

וְתִּשְׁמֹר הַשְּׁאֵרִית לִבְלִי תִרְמְסֶנָּה רֶגֶל; –

וּבְהֵאָסֶפְךָ עַתָּה אֶל עַמֶּיךָ כֶּרֶמְיָה

הָהּ, הָחְרַב נֶחְרַב שֵׁנִית עַמֶּךָ כֶּרֶם יָהּ! …

רקע

לדף הבית

פרויקט בן-יהודה הוא מיזם התנדבותי ליצירת מהדורות אלקטרוניות של ספרות עברית והנגשתן לציבור.