רקע
דוד פרישמן

דוד פרישמן (1859‏-1922)

נחלת הכלל [?]

דוד פרישמן היה משורר, עורך, מתרגם, סופר, פיליטוניסט, מבקר אמנות ועיתונאי עברי, מחלוצי הספרות העברית המודרנית. במשפטו הידוע:"מלאכת מחשבת - תחיית האומה" הביע את אמונתו בצורך בחיזוק האמנות והספרות בחיי העם היהודי.       להמשך הערך בויקיפדיה העברית

ניווט לפי סוגות

בחירה מרובה

פרוזה

א. ביום הכפורים

ב. הזכרת נשמות

ג. תקון ליל שבועות

ד. כהן בבית הקברות

ה. איש ומקטרתו

ו. קפת רבי מאיר בעל-הנס

ז. הכהן

ח. מצוה

ט. שלשה שאכלו

שְׁלשָׁה שֶׁאָכְלוּ (בניקוד מלא)

י. לארץ-ישראל

יא. "תתחדש"

תִּתְחַדֵּשׁ (בניקוד מלא)

יב. "הוא" נפטר!

יג. שירי יצירה, 1–2

יד. המלאך הקטן

טו. אגדות

1. סולם יעקב

2. הקופה

3. אור

טז. ילדות, 1–2

יז. אהבה, 1–3

יח. כיצד הסתו נעשה…

יט. ביער

כ. פלמי

כא. אלו נתן פה למתים

כב. שני גבורים, 1–2

כג. המבקר­­­­ – אגדה הודית

כד. קדקדיה-אגדה

כה. "מטות ומסעי"

כו. עכן אשר בורשה

כז. בן-לילה אחד

כח. שתי שערות

כט. מעבר לנהר

ל. בן עזאי השני

לא. בר-פלוגתיה דקופרניק

לב. בגלל נקודה אחת

לג. בבית הרידקציה

לד. צורה בולטת

לה. האמן

לו. מעון-קיץ

לז. בעל-פרנסה

לח. מכונה

לט. פרמיה

מ. הראב"ע אומר

מא. גלית

מב. איך עשיתי לי פרעות בעצמי

מג. השעה האחרונה

מד. שיר השירים

מה. משלמה ועד קהלת

מו. הרי את מקודשת

מז. בעל-בית הגון

מח. קטן שנטל גדלה לעצמו

מט. אתרנגולא ותרנגולתא

נ. המורה צדק

נא. מחולות

נב. במרצע

נג. נחש הנחשת

נד. בהר סיני

נה. המקושש

נו. סורר ומורה

נז. סוטה

נח. עגלה ערופה

נט. עיר המקלט

ס. סיני

סא. הגלם

סב. לילית

סג. יצחק עשה-הטליתים

מסות ומאמרים

תהו ובהו

א. ממסתרי ספרותנו

ב. תהו ובהו

ג. על הנס (הוא נס לגוים או טנקרד)

ד. בשוק של הסופרים והספרים

ה. ממערכות המלחמה

ו. "אחר" בחצר-סוסה

ז. מחצר סוסה ועד הנה

אותיות פורחות

ח. לפורים

ט. סנהדרין גדולה

י. ערבי פסחים

יא. "היהודי הנצחי"

יב. על הרוחות והשדים

יג. אימטרה

יד. בשער המלך

טו. לימי הסליחות

טז. נוסח אשכנז ונוסח ספרד

יז. חכמת שלמה על פי פאול היזה

יח. משלוח מנות

יט. שמעון שפיטצר

כ. ישן מפני חדש

כא. 5233

כב. נבוכדנאצר בשגעונו

כג. אושה אשר באשכנז

כד. מבית התיאטרון

כה. כלי בתוך כלי

כו. גם זה לנו מאסף

כז. שפילהגן והיהודים

כח. משנכנס אדר

כט. המשורר ושלושת העטים

ל. ומקלכם בידכם

לא. שביתה

לב. "רק" פיליטוניסטן

לג. בקורים

לד. כיצד עושים עתון

לה. “חובבים”

לו. התיאטרון היהודי

לז. מעט עולם הזה

לח. גלגולו של רובל

לט. קונגרס של חרשים-אלמים

מ. חמאה

מא. שרג’א

מב. פרוספקטים

מג. הבהמה העליונה

מד. של פסח

מה. גם אלה מסתרי פאריז

מו. מלכי המלכים

מז. הקונסטטוציה בטרקיה

מח. ממלכה קטנה

מט. שביתות

נ. מונופולין

נא. יצר-הרע של אביב

נב. בשעה שלא יום ולא לילה

נג. בשלשת המשכים

נד. בדיקת חמץ

נה. בקשת אלהים

נו. רות

נז. מעשיה בליב טולסטוי

נח. פסח

נט. יהודי חדש

ס. מדוע?

סא. על אכילת מצה

סב. זכיות הצוענים

סג. צער בעל-חיים

סד. בחירות

סה. התבוללות

סו. שמחה

סז. מסחר

סח. "הנדל, הנדל"

סט. הפולנים

ע. העתונות

עא. "סליחות"

עב. זכרונות

עג. בתיאטרון היהודי

עד. "חדר מתוקן"

עה. ביבליוטיקה

עו. צנזורה

עז. מלחמה

עח. מחרוזת של מרגליות

עט. מניחי לשון

פ. ריליגיה חדשה

פא. קומץ עשב

פב. "סם-החיים"

פג. "סופרז'יסטות"

פד. הסופרז'יסטות בלונדון

פה. יום ראשון למאי

פו. מס חדש

פז. עבודת אדמה

פח. ל"ג-בעומר במירון

פט. סגו"ל

צ. מכתבים על-דבר הספרות

מכתבים על-דבר הספרות

צא. דברים אחדים

צב. מכתב ראשון

צג. מכתב שני

צד. מכתב שלישי

צה. מכתב רביעי

צו. מכתב חמישי

צז. מכתב שישי

צח. מכתב שביעי

צט. מכתב שמיני

ק. מכתב תשיעי

קא. מכתב עשירי

קב. מכתב אחד-עשר

קג. מכתב שנים-עשר

קד. מכתב שלושה-עשר

קה. מכתב ארבעה-עשר

קו. מכתב חמישה-עשר

קז. מכתב שישה-עשר

קח. מכתב שבעה-עשר

קט. מכתב שמונה-עשר

קי. מכתב תשעה-עשר

על הספרות

קיא. משורר לדורות

קיב. ECCE HOMO

קיג. קין

קיד. הגדות אנדרסון

קטו. תולדות הקולטורה

קטז. מבקרים מומחים ושאינם מומחים

קיז. משיח הספרות

קיח. אמתיות שוחקות

קיט. האמנות ביחוסה אל העם

פרצופים

קכד. ד"ר שלמה רובין

קכה. חיים-זליג סלונימסקי

קכו. אליעזר-צבי הכהן צויפל

קכז. גבריאל יהודה ליכטנפלד

קכח. מנדלי מוכר-ספרים

קכט. משה-ליב לילינבלום

קל. יהודה-ליב קנטור, מאמר ראשון

קלא. יהודה-ליב קנטור, מאמר שני

קלב. יהודה-ליב קנטור, מאמר שלישי

קלג. יהודה-ליב קצנלסון, מאמר ראשון (שם-העט של יהודה-ליב קצנלסון הוא בוקי בן-יגלי)

קלד. יהודה-ליב קצנלסון, מאמר שני 

קלה. י"ל פרץ

קלו. נחום סוקולוב

קלז. בן-יהודה

קלח. שלום-עליכם

קלט. שמעון-שמואל פרוג

קמ. א.ל. לוינסקי

קמא. א.נ. גנסין

קמב. תיאודור הרצל, מאמר ראשון

קמג. תיאודור הרצל, מאמר שני

קמד. הרצל הפיליטוניסטן

קמה. דוד וולפסון

קמו. מקס נורדוי

קמז. איגנצי ברנשטין

קמח. דוד גינצבורג

קמט. ברתולד אויארבך

קנ. טולסטוי

קנא. אליזה אורז'שקובה, מאמר ראשון

קנב. אליזה אורז'שקובה, מאמר שני

קנג. גרהרט הויפטמן

קנד. אוסקר וילד (ר' תרגום “ממעמקים” להלן)

קנה. הרברט ספנסר וג'אורג' אליוט

קנו. הינריך היינה

קנז. ברתולד אויארבך היהודי

קנח. שרל בודליר

ארֻכּות וקצרות

קנט. "תקונים בדת"

קס. קונפרנציה

קסא. על הספרות היפה

קסב. “הדור”, 1–3

קסג. סופרים, 1–5

קסד. מלאכת מחשבת, 1–3

קסה. איה האמת?…

קסו. אמנות

קסז. על הגנבה

קסח. התיאטרון היהודי

קסט. “שיחות מני קדם”

קע. “סדר הלמוד”

קעא. גם זה לנו “מאסף”

קעב. “חכמת שלמה” על פי פאול היזה

קעג. שירי ביאליק בתרגום רוסי

קעד. משה

קעה. אוריאל אקוסטא

קעו. קץ המשיח (שבתאי צבי)

קעז. פראג

מכתבים חדשים על-דבר הספרות

קעח. מכתב ראשון

קעט. מכתב שני

קפ. מכתב שלישי

קפא. מכתב רביעי

קפב. מכתב חמישי

קפג. מכתב שישי

קפד. מכתב שביעי

קפה. מן הספרות הכללית 1–15

קפו. על היהדות

תרגום

הומרוס

איליאס, ספר ראשון

(פרישמן לא תרגם את שאר האיליאדה)

משירי ו. גתה

א. פְּרוֹמֵתֵאוּס

משירי א. פּושקין:

ב. הנביא

ג. המשורר

ד. ההמון

ה. למשורר

ו. מצבת זכרון

ז. המלאך

ח. נגינות

ט. קינה

י. יהודית

יא. עץ הרעל

יב. הטבוע

יג. השדים

יד. תקופת ניסן

טו. תקופת תשרי

טז. חרף

יז. ליל חרף

יח. מסע בחרף

יט. העב

כ. צפור-דרור עבודה אין לה

כא. ראשית ספור

כב. מעולם כן היה

כג. הזהב והברזל

כד. מרכבת החיים

כה. הפרח

משירי היינריך היינה:

יָם הַצָּפוֹן – מַחֲזוֹר רִאשׁוֹן

יָם הַצָּפוֹן – מַחֲזוֹר שֵׁנִי

משירי מוריס מטרלינק:

כח. [חסר כותרת]

משירי קרל ריסנר:

כט. באותה שעה

משירי זנגויל:

ל. אסטי ספומנטי

ספר יורם מאת רודולף בורכרדט

משירת לורד ביירון

קין – מחזה

מנפרד – מחזה

שמים וארץ – מחזה

ממעמקים מאת אוסקר וַילד (Wilde)

מבוא מאת דוד פרישמן

ממעמקים

משירי תאופיל גוטיה:

Variations sur le Carnaval de Venise: II. Sur les lagunes (בתוך: וילד, אוסקר, “תְּמוּנַת דּוֹרְיַאן גְּרֵי”, מוסקווה, א“י שטיבל, תרע”ח. תרגם מאנגלית י"ח טביוב)

הגדות וסיפורים מאת ה. אנדרסן1

א. מכתב (במקום הקדמה)

ב. גן-העדן

ג. העט וקסת הסופר

ד. בגדי המלך החדשים

ה. חזיר הכסף

ו. הזמיר

ז. בת-המלך על העדשה

ח. נִסְיוֹנוֹת הַמְּנַסִּים לְנַתֵּר

ט. מַעֲשֶׂה (מַעֲשֶׂה בְרַב וְרַבָּנִית)

י. זְבוּב-הָאַשְׁפּוֹת

יא. האֵם והמוצאות אותה2

יב. נכון הדבר כנכון היום

יג. נטף המים

יד. הנערה הקטנה עם עצי הגפרית (לחג החנכה)

טו. הארגז המעופף

טז. המלאך

יז. בית-הצואר

יח. החסידות

יט. החלזון ומקל השושנים

כ. חלום האלה הזקנה. (לחמשה עשר בשבט)

כא. רצי חפזון

כב. צרת נפש

כג. הדגן הטטרקי

כד. הצל

כה. זבוב-האביב

כו. הנרות

כז. התנין הגדול אשר בים

כח. “אכן נבדלנו!”

כט. מפיל-חבלי-שנה

ל. משפחה נכבדה ושלוה

לא. הנפש. (תבנית פסל פסיכי)

לב. הרוח מעתיק צינים מפתחי הבּתים

לג. דבר

אגדות מאת מקס נורדאו (נורדוי)

א. על-מה לבש מטה-השושנים את חוחיו

ב. הזבוב מן השנה שעברה

ג. מין למינו

ד. בבה גבהת-עינים

ה. הפרג המכיר טובה

ו. על ששת התולעים המאירים

ז. המשקפים של-הגמד

ח. זבוב-הזהב ומסעיו במרחקים

ט. מי הראש

י. החתולים שלא חפצו לצוד עכברים

יא. בת המים

יב. הכלב העשיר והכלב העני

יג. הנערה הקטנה הנוסעת באניה הגדולה

יד. האח הפוחז והאחות החכמה

טו. האמן

טז. חוט הלב

יז. הממלכה הנסתרה

יח. הארי בן-התרבות

יט. מצוד הפרחים

כ. על החיים ועל המות

כה אמר סרתוסטרא [זרתוסטרא] מאת פרידריך ניטשה

כה אמר זרסתוטרא – חלק א

תאיס מאת אנאטול פראנס

ע“פ מהדורת שטיבל, ורשה תרפ”ב

הלוט

הפפירוס

נץ חלב

שירים בפרוזה מאת שארל בודלר

ע"פ מהדורת עמדה, 2010 – תודה להוצאה על החומר המוקלד

יְהִי בַּאֲשֶׁר יִהְיֶה – וְרַק מִחוּץ לָעוֹלָם

הַכֶּלֶב וְהַבְּשָׂמִים

עֵינֵי הָאֶבְיוֹנִים

יֵאוּשׁ הָאִשָּׁה הַזְּקֵנָה

הַזָּר

הַמַּחְשָׁבוֹת

חַיָּב אָדָם לִבְסֻמּוֹ

קוֹרְיוֹלָנוּס מאת וויליאם שייקספיר

ע“פ מהדורת אחיאסף, ורשה תרפ”ד

דניאל דירונדה [רומן] מאת ג’ורג' אליוט

ע“פ מהדורת שטיבל, ורשה תרפ”ד


  1. הוצאת “מוריה” ו“יוֹדישֶר פֶרלַג”,מהדורה חמישית, ברלין, תרפ"ג  ↩

  2. לתרגומו של יל"ב קצנלסון (“בוקי בן–יגלי”) האם  ↩

מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של דוד פרישמן

הקלידו

  • אודי יוליס
  • אור ארנסט
  • אליעם זקס
  • אמנון שפירא
  • אסתר לפון-קנדלשיין
  • ברוריה בן-ברוך
  • ג"ס
  • דבי אגר
  • דביר יצחקי
  • דינה דהן
  • דליה יעקבי
  • דנה פז-פרינס
  • דפנה מרון
  • חגית דיץ
  • חנה טל
  • חנה שטיינברגר
  • חסיה דבש
  • טל בנאבידור
  • טלי אוקמן
  • טלי באום
  • יהודה ויזן והוצאת “עמדה”
  • יהודית גלדמן
  • יעל זאבי
  • יעל לוריא
  • ירח צור
  • ישעיהו ברוט
  • כרמית גורן
  • לירז גלעדי
  • מוניקה גנה
  • מוריה יזרעאלב
  • מיה קיסרי
  • מיכל לוי
  • מינה סלונים
  • מרב עזרא
  • מרים קורקין
  • נאוה טובה
  • נועה הורן
  • נורית רכס
  • נילי אפשטיין
  • נינה צורן
  • נירה פרדקין
  • נמרוד ריבייר
  • סופיה ברקוביץ'
  • עדי ארמוזה
  • עידן בסקין
  • עמירם רונן
  • ערן גרף
  • צחי זילברמן
  • ציפי טל
  • צליל טקץ
  • קרן בן-שושן
  • ראובן ריבלין
  • רבקה קולבינגר
  • רוני גטניו
  • רוני לנדסמן
  • רותי השמשוני
  • רותי מעוז
  • רותי פחימה-אילן
  • רות ששון
  • רחל זלינגר
  • רינה גולן
  • רינה כהנא
  • שולמית רפאלי
  • שירה מייזנברג
  • שלומית אפל
  • שרה בוני
  • תחיה עצר
  • תמר נויגרטן

הגיהו

  • אביבה רוסט
  • גילה צור
  • משה נועם
  • נורית רכס
  • עמי זהבי
  • עמינדב ברזילי
  • צחה וקנין

סרקו

  • צוות פרויקט בן-יהודה
  • נאוה בת-צו"ר

יצירות על אודות המחבר

  1. דוד פרישמן / נחום סוקולוב

לדף הבית

פרויקט בן-יהודה הוא מיזם התנדבותי ליצירת מהדורות אלקטרוניות של ספרות עברית והנגשתן לציבור.