מצב קריאה

גודל גופן:
א
 
א
 
א

הַמְעוֹפֵף

מאת: מריה מורבסקיה , תרגום: רחל המשוררת (מרוסית)

מצב זכויות יוצרים:

מוגש ברשות פרסום [?]

סוגה:

שפת מקור: רוסית

“הַנִּיחוּ, הַנִּיחוּ לִי וְעוֹפַפְתִּי עוֹד!”

וְלוּ הָיוּ שְׁבוּרוֹת הָרַגְלַיִם,

וְהוּא לֹא יָדַע כִּי לֹא יוֹסִיף לִצְעֹד

אַף לִצְעֹד בַּנָּתִיב הַכָּבוּשׁ שִׁבְעָתַיִם.

אֶרְצֶה לְנַשֵּׁק אֶת מִצְחוֹ הַבִּלְתִּי נָבוֹן אוּלַי,

אֶת תַּחְבָּשְׁתּוֹ אֶרְצֶה לְנַשֵּׁק בְּרֹךְ

הַנּוֹפְלִים כָּמוֹהוּ מִמַּעַל יָבִיאוּ אַגָּדָה לַגַּיְא

הִנָּם מְנַצְּחִים וְלָנוּ נוֹתַר אַךְ לִמְלֹךְ…

מריה מורבסקיה
שיתוף, תגיות, המלצות, ורשימות קריאה   
תגיות ליצירה
המלצות קוראים
0 קוראים אהבו את היצירה, 0 המלצות כתובות
עוד מיצירותיה של מריה מורבסקיה (מחברת)
רקע
מריה מורבסקיה

יצירותיה הנקראות ביותר של מריה מורבסקיה

לכל יצירות מריה מורבסקיה בסוגה שירה

לכל יצירות מריה מורבסקיה

יצירה בהפתעה
רקע

תרזה יפה

מאת חיים נחמן ביאליק (שירה)

תִּרְזָה יָפָה וַעֲבֻתָּה

עַל הַיְאֹר עוֹמֶדֶת מֻטָּה;

כָּל-הַיּוֹם בַּמַּיִם צוֹפָה,

חוֹשְׁבָה: מַה-יְּהֵא בְסוֹפָהּ?

גָּדְלָה, פָּרְחָה, רֵיחָהּ זָלָף,

אָבִיב בָּא וְאָבִיב חָלָף;

כְּבָר מַגִּיעִים יָמִים קָרִים –

וְאָנָה בָאוּ הַצִּפֳּרִים?

וּבְתוֹךְ חַדְרָהּ מוּל הַמַּרְאָה

עוֹמְדָה כָל-הַיּוֹם הַנַּעֲרָה,

כָּל-הַיּוֹם בִּדְמוּתָהּ צוֹפָה,

חוֹשְׁבָה: מַה-יְּהֵא בְסוֹפָהּ?

גָּדְלָה, פָּרְחָה, רֵיחָהּ זָלָף,

אָבִיב בָּא וְאָבִיב חָלָף;

אַנְחוֹת לֵיל וִימֵי שִׁמּוּרִים –

רקע

לדף הבית

פרויקט בן-יהודה הוא מיזם התנדבותי ליצירת מהדורות אלקטרוניות של ספרות עברית והנגשתן לציבור.