מצב קריאה

גודל גופן:
א
 
א
 
א

Mercuri, facunde

מאת: הורטיוס , תרגום: שאול טשרניחובסקי (מלטינית)

מצב זכויות יוצרים:

נחלת הכלל [?]

סוגה:

שפת מקור: לטינית

מֶרְקוּר1 נִין-אַטְלַנְט, הַנּוֹתֵן אִמְרֵי-שָׁפֶר,

שֶׁבִּדְבָרֶיךָ הָפַכְתָּ עַם פֶּרֶא,

זֶה אַךְ נוֹלַד, לְשַׁחֵר לְהֶדֶר

בְּתוֹךְ פָּלֶסְטְרָאוֹת;2


לְךָ שִׁיר אָשִׁירָה, הוֹי, שְׁלִיחַ-יוּפִּיטֶר

וְכָל-גָּרֵי שָׁחַק, אֲבִי תּוֹפְשֵׂי נֵבֶל;

כִּי אִם רָצִיתָ, עָרוּם וּבָדוּחַ,

תִּשָּׂא מַלְקוֹחַ.


פַּעַם נָהַגְתָּ שְׁוָרָיו שֶׁל אַפּוֹלוֹן,3

בּוֹ הִתְנַכַּלְתָּ — גּוֹעֵר הוּא עוֹדֶנּוּ

בְּקוֹל רָם בַּנָּעַר — וְהַשֶּׁלֶט אֵינֶנּוּ.

צָחַק אַפּוֹלוֹן.

גַּם אֶת-פְּרִיאַמוֹס כָּבֵד בְּכָל-עשֶׁר

בְּלֶכְתּוֹ מֵאִילְיוֹן לְבֶן-אַטְרֶס4 נָהַלְתָּ;

הִתְעָה כָּל-קַסְטְרוֹת-תֵּיסַלְיָה5 וְאוּרֶיהָ

כָּל שׂוֹנְאֵי-טְרוֹיָה.

נֶפֶשׁ חָסִיד הֵן אַתָּה תִּנְהָגֶנָּה

אֶל נְאוֹת-נִיחוֹחַ, בְּמַטֵּה-פָז תַּכְנִיעַ,6

לָכֵן יָקַרְתָּ לְאֵלִים דָּרֵי-מַעַל

גַּם דָּרֵי-מָטָּה.

תל-אביב, 12.3.39


  1. מֶרְקוּר — בעברית גם מרקוליס — מניניו של אטלַנט, אלוהות העָרמה, המסחר והמליצה. הוא היה גם שליחם של האלים.  ↩

  2. מקום להתעמלות (Palestra nitida uncta). הואיל והמתעמלים משחו את גופם בשמן.  ↩

  3. הוא נהג את בקרו של אפולון, ועד שזה גוער בו גנב ממנו את האשפה, ואפולון צחק לזאת.  ↩

  4. פריאמוס מלך טרויה הלך לפדות את גופת בנו הקטור מידי אכילֶס ואתו כופר עצום. בעזרת אל מלַווהו עלה הדבר בידו, שלא השגיחו בו השומרים אצל המשואות.  ↩

  5. כלומר, היוונים.  ↩

  6. מֶרקור ליווה את נפשות המתים לעולם שכולו טוב, והיה רודה בהן במטה הפז שלו.  ↩

הורטיוס
שיתוף, תגיות, המלצות, ורשימות קריאה   
תגיות ליצירה
המלצות קוראים
0 קוראים אהבו את היצירה, 0 המלצות כתובות
עוד מיצירותיו של הורטיוס (מחבר)
רקע
הורטיוס

יצירותיו הנקראות ביותר של הורטיוס

לכל יצירות הורטיוס בסוגה שירה

לכל יצירות הורטיוס

עוד מיצירותיו של שאול טשרניחובסקי (מתרגם)
יצירה בהפתעה
רקע

אהבה

מאת יוסף אבן ששת (שירה)

אֶצְעֲקָה בְּמַר לִבִּי /“אוֹהֲבִי, זְנַחְתַּנִי!”

אוֹמְרָה לְאֵל סַלְעִי /“לָמָּה שְׁכַחְתַּנִי?”

בֵּן בְּכוֹר קְרָאתַנִי, /לִכְבוֹדְךָ בְּרָאתַנִי,

חֶסֶד מְשַׁכְתַּנִי, /מִנֹּף גְּאַלְתַּנִי.

מַה לְּךָ שְׂנֵאתַנִי /אַחֲרֵי פְדִיתַנִי; [5]

לֹא לְךָ לְקַחְתַּנִי

אוֹהֲבִי, אֲהָהּ לִי, /אֵיךְ הֶעֱבַדְתַּנִי!

נָע וְנָד אֲנִי מֻשְׁלָךְ /מִמְּךָ וּמִשֶּׁלָּךְ,

וּזְמָן יְקָר הָלַךְ / אַחֲרֵי זְמָן מָשְלָךְ

וִימֵי עֱזוּז גָּדְלָךְ. / עַבְדִּי, אֲהָהּ, מָלַךְ – [10]

וַהֲלֹא לְעֶבֶד לָךְ

אוֹהֲבִי, אֲהָהּ לִי, /בִּלְבַד יְצַרְתַּנִי!

שַׁחוּ בְנוֹת שִׁירִי, /חִלֵּל זְמָן שָׂרִי,

וַיֶּחֱזַק צִירִי /מֵאֵין לְלֵב צֹרִי.

אֶבְכֶּה בְהִמָּכְרִי /חִנָּם אֱלֵי צָרִי, [15]

כַּאְשֶׁר לְךָ נָכְרִי

אוֹהֲבִי, אֲהָהּ לִי, /אָבִי חֲשַׁבְתַּנִי!

שִׂיחִי לְךָ שַׂחְתִּי, / נִגְעִי וְתוֹכַחְתִּי

אֶצְעַק: אֲהָהּ, שַׁחְתִּי, /סַפְתִּי וְנִסַּחְתִּי,

נַדְתִּי וְנִדַּחְתִּי, /נַחְתִּי וְלֹא נַחְתִּי [20]

בַּשְּׁבִי וְנִשְׁכַּחְתִּי,

אוֹהֲבִי, אֲהָהּ לִי, / כִּי אִם זְנַחְתַּנִי!

תָּנִיף כְּיָם נִדְבַת /יָד, כּוֹנֲנָה טוֹבַת

מָשׂוֹשׂ אֲשֶׁר שָׁבַת, /יוֹם תַּעֲלֶה שִׁכְבַת

טַל לַעֲזֹר מְשִׁיבַת / נֶפֶשׁ, וְתִפְדֶּה בַת- [25]

נָדִיב כְּמוֹ אַהְבַת /עוֹלָם אֲהַבְתַּנִי! …

רקע

לדף הבית

פרויקט בן-יהודה הוא מיזם התנדבותי ליצירת מהדורות אלקטרוניות של ספרות עברית והנגשתן לציבור.