מצב קריאה

גודל גופן:
א
 
א
 
א

תמרים רמים

מאת: אלתר לוין

מצב זכויות יוצרים:

נחלת הכלל [?]

סוגה:

שפת מקור: עברית

תְּמָרִים רָמִים לוֹבְשֵׁי כְתָרִים,

רוֹזְנִים גֵּאִים וַאֲצִילִים;

רוֹזְנִים גֵּאִים לָמָּה הָמוּ?

אֶת מַמְלַכְתָּם אָבְדוּ הֵמָּה…

שִׂיחַ דְּקָלִים, שְׁאוֹן צַמַּרְתָּם,

לַחֲשֵׁי מֶלֶך יוֹרֵד לַחֲשָם;

וְיֵשׁ כִּי יִסְעַר בָּם הַסַּעַר

וְיָדְעוּ כֻלָּם: מְלָכִים הֵמָּה!..

אלתר לוין
שיתוף, תגיות, המלצות, ורשימות קריאה   
תגיות ליצירה
המלצות קוראים
0 קוראים אהבו את היצירה, 0 המלצות כתובות
עוד מיצירותיו של אלתר לוין
רקע
אלתר לוין

יצירותיו הנקראות ביותר של אלתר לוין

  1. מכתבים מן העזבון (מכתבים)
  2. תלג'יה (שירה)
  3. הדקל (שירה)
  4. חֶרְמוֹנִים (שירה)
  5. רוח חדש (שירה)

לכל יצירות אלתר לוין בסוגה שירה

לכל יצירות אלתר לוין

יצירה בהפתעה
רקע

יוֹבְלָהּ שֶׁל "הַצְּפִירָה"

מאת אלתר דרויאנוב (מאמרים ומסות)

“הצפירה” חוגגת חג יפה, חג מלאת לה חמשים שנה, ואנחנו, הסופרים והקוראים העברים, חוגגים אתה יחד את חגה ונושאים לה כוס ברכה.

על מה אנו מברכים?

עדתנו הקטנה, עדת הסופרים והקוראים העברים, נהגה בשנים האחרונות מנהג חדש – לספר על הנסים והנפלאות, הנעשים עתה בגבולנו, גבול עדתנו הקטנה. מקורו של המנהג גלוי וידוע. בחוץ הכל נצב כצר לנו. הלשון, הספרות, התרבות, הרוח העברית – להן אין יחס וקשר עם החיים הנכרים, האי-עבריים, שאותם אנו חיים בעל-כרחנו כֻּלָּנוּ, בנערינו ובזקנינו, במתבוללינו וגם בלאומיינו. ובבית, – הוי, גם בבית אין נחת. עוד טרם שכחנו את המחול, אשר נערך לפני שנים אחדות על קברו של עתון עברי בשעה שנדמה למחוללים, כי הוא האחרון ואתו יחד מורדת העברית כֻּלָּהּ אל תוך הבור. ואם נהיה תמימים עם לבנו, הלא נודה, ש“מצב-המנוחה”, השורר עתה במחנה המחוללים, לא בא כי אם לרגל “המנוחה השלמה”, השוררת עתה ברחובנו בכלל: הרגלים מוכנות ומזומנות תמיד לצאת למחול-המות ואין הן מחכות אלא לשעת הכושר. השנאה לעברית עוד לא גלתה את פניה כראוי, אבל היא כבושה בלבבות, בסתר פנה, ואת לשונה נשמע – מי יודע, אולי בקרוב – כשיוסר המחסום מעל פיה. ודוקא בשביל כך, יש אשר לא ישלטו בני-אדם בדמיונם, יש אשר בקשת הנצחונות תעביר אותם על בהירות ראיתם, ומעשים קטנים נראים להם כגדולים, סימני-תקוה לעתיד נדמים להם כנסים ונפלאות, שכבר נעשו. ומכאן מקור לבשורות, שהלשון העברית חיה בפי זקנים ונערים, בפי בחורים ובתולות, שב“היכל” הספרות העברית “מכהנים פאר” סופרים רבי-כשרון וגדולי-דעה, ש"שוק-הספרות העברית הומה מאדם רב; מכאן מקור גם לבשורות משונות מעין זו, שבפטרבורג (בפטרבורג!) אירע “מאורע לאומי גדול” – נערכת אופירה בתרגום עברי, ונמצאו יהודים רבים, שבאו לראות במראה הזר הזה…

רקע

לדף הבית

פרויקט בן-יהודה הוא מיזם התנדבותי ליצירת מהדורות אלקטרוניות של ספרות עברית והנגשתן לציבור.