מצב קריאה

גודל גופן:
א
 
א
 
א

תמונת בתילוס

מאת: אנאקראון , תרגום: שאול טשרניחובסקי (מיוונית עתיקה)

מצב זכויות יוצרים:

נחלת הכלל [?]

סוגה:

שפת מקור: יוונית עתיקה

וְאֶת עֲמִיתִי, אֶת בַּתִּילוֹס,

תָּאֵר נָא לִי, כַּאֲשֶׁר אֹמַר.

שְׁפֹךְ הַזֹּהַר עַל קְוֻצּוֹתָיו

וְשַׂעֲרוֹ שָׁחֹר – הוֹלֵך וְגוֹמֵר.

הוֹלֵךְ וְאוֹר אֶל מוּל קָצֵהוּ.

מַחְלְפוֹתָיו לוֹ תַּלְתַּלִּים,

כַּאֲשֶׁר גָּלְשׁוּ, כֵּן תָּנַחְנָה

פְּרוּעוֹת, בָּהֶן עָרְפּוֹ יַעְלִים.

אַךְ אֶת מִצְחוֹ, צַח וְרַעֲנָן,

תַּגְבִּיל בְּקֶשֶׁת גַּבּוֹת נָאוֹת

שְׁחֹרוֹת עוֹד מִשְּׁחוֹר-דְּרַקּוֹנִים;

עֵינוֹ שְׁחוֹרָה תָּפִיק זְוָעוֹת,

אַךְ בָּהּ יָלִין גַּם אוֹר-נֹעַם,

בָּעֵינַיִם, אֲשֶׁר לְאַרֶס

וּלְקִתֵּירָה הַיְּפֵהפִיָּה.

וְהָיְתָה עֵינוֹ מְהַלְּכָה אֵימִים,

אַךְ גַּם תִּקְוָה בָּהּ צוֹפִיָּה.

תָּאֵר לְחָיֵי-שׁוֹשָׁן רַכּוֹת,

כַּאֲפַרְסֵק רַךְ-הַשֵּׂעָר,

שְׁפֹךְ עֲלֵיהֶן – אִם אַךְ תּוּכַל –

חַכְלִיל עָדִין, בֹּשֶׁת-נֹעַר.

אוּלָם אֵין אֲנִי יוֹדֵעַ,

כֵּיצַד תִּבְרָא לִי שִׂפְתוֹתָיו?

רַכּוֹת-חַמּוֹת, כְּשִׂפְתֵי פֵּתָּה,

נִצְפְּנוּ בָּהֶן מְזִמּוֹתָיו, –

תֵּאָלַמְנָה – וּתְמַלֵּלְנָה.

וּמַרְאֵהוּ יִיף וְתָאֳרוֹ,

יַחְפִּיר חֵן אֲדוֹנִיס חִנּוֹ,

עֵת יִתְנוֹסֵס שֵׁן-צַוָּארוֹ.

וַחֲזֵה-חֲמוּדוֹת תַּעַשׂ,

זְרֹעוֹת הֵרְמֵס לוֹ זְרוֹעוֹתָיו,

וְשׁוֹקָיו שוֹקֵי פּוֹלִידֶבְקֶס.

לָמָּה אֲלַמֶּדְךָ צַיֵּר,

אֶת שְׁתֵּי רַגְלָיו? נָקְבָה שְׂכָרְךָ,

צַיָּד נַעֲלֶה עַל כָּל תְּהִלּוֹתוֹ

קַח תְּמוּנָתוֹ שֶׁל אַפּוֹלוֹ

וְצִיַּרְתָּ פְּנֵי בַּתִּילוֹס,

וְכִי תָּבוֹא שַׁעֲרֵי סַמוֹס,

וְעָשִׂיתָ אֶת פְּנֵי פֵבּוֹס

כְּצֶלֶם זֶה, כִּדְמוּת בַּתִּילוֹס.

אנאקראון
שיתוף, תגיות, המלצות, ורשימות קריאה   
תגיות ליצירה
המלצות קוראים
0 קוראים אהבו את היצירה, 0 המלצות כתובות
עוד מיצירותיו של אנאקראון (מחבר)
רקע
אנאקראון

יצירותיו הנקראות ביותר של אנאקראון

לכל יצירות אנאקראון בסוגה שירה

לכל יצירות אנאקראון

עוד מיצירותיו של שאול טשרניחובסקי (מתרגם)
יצירה בהפתעה
רקע

[המנגן]

מאת יוסף אבן צדיק (שירה)

נוּמִי, אֲהָהּ, נִגְזַל – / בָּרַח, אֲהָהּ, גּוֹזָל / מֵאָהֳלִי!

דִּמְעִי אֲהָהּ, יִזַּל – / עָפְרִי, אֲהָהּ, אָזַל – / מִי גוֹאֲלִי?

נוֹגֵן, שְׁלַח אֶצְבַּע / לָעוּת חֲלִילֶךָ / טוּב מַעֲנֶה,

אִלֵּם – אֲבָל יַבַּע / צַחוֹת, כְּקוֹלֶךָ / כֵן יַעֲנֶה.

שָׁלֹש וְגַם אַרְבַּע / עַל פִּי נְבָלֶיךָ / בִשְׂמֹאל מְנֵה.

שִׁירִים נְצֹר עַל דַּל / שָׂפָה, וְאַל יֶחְדַּל / מִפִּי כְלִי-

שִׁיר – קוֹל, אֲשֶׁר יִגְדַּל / עִתִּים, וְעֵת יִדַּל – / לֹא מֵחֳלִי!

בּוֹ כָל כְּאֵב נִכְחָד / בּוֹ יַעֲבָר-זַעַם, / כִּי הוּא בְרֹאשׁ

כָּל גִּיל וְרֹן יֵחַד, / אָמְנָם נְדִיב הָעָם / הֵיטִיב חֲרֹש

אוֹתוֹ דְמוּת פַּחַד / דָּבֵק אֱלֵי פַעַם / גִּזְרַת בְּרוֹשׁ.

גָּמוּל בְּחֵיק יוּבַל / אָמַר “הֲכִי יוּבַל / הוּא פוֹעֲלִי”

יָפִיק לְלֵב אָבַל / עַל הַנְּדוֹד סָבַל / מָשׂוֹשׂ – וְלִי!

קָרְבָה וְאַל תִּרְחַק / וּבְצֵל נְוֵה עֹפֶר / בּוֹא לַחֲסוֹת,

יָד נוֹפֲפָה וּדְחַק / יֶתֶר, בְּנִיב שֶׁפֶר / הַפְלֵא עֲשׂוֹת –

וּכְאֶצְבְּעוֹת יִצְחָק / הַשַּׂר, בְּעֵט סוֹפֵר / עֵת תּוֹפְשׂוֹת.

מַה דַּל וּמַה נִּדְגָּל / עֵטוֹ, כְּרוּץ גַּלְגַּל / רָץ עַל גְּלִי-

לֵי פָז שְׁאֹב מִגַּל – / הוֹדוֹ עֲדֵי יִגַּל – / כִּשְׁאֹב דְּלִי!

הָעֵט כְּחֵץ קִלְקַל / פָּנָיו, בְּפִיו יֶאְטַר / פִּי מוֹשְׁלִים,

מֵשִׂים בְּכַף מִשְׁקָל / מִלִּין לְדָת מִשְׁטָר / בּוֹ נַעֲלִים,

רִכְבּוֹ כְנֶשֶׁר קַל,/ לִקְחוֹ כְּמוֹ מָטָר / לַשּוֹאֲלִים.

גֹּבַהּ עֲדֵה בִגְלַל / כִּי כָלֲלָךְ מִכְלַל /יֹפִי, בְּלִי

דֹפִי, וְתִתְהַלַּל / כִּי עַל גְּרוֹן מַהֲלָל / שִׁמְךָ חֲלִי.

בָּךְ חָשְׁקָה מִשְׂרָה / לִדְרֹךְ מְרוֹם רִכְבָּהּ, בָּךְ אִוְּתָה

חָכְמָה, וְיוֹם תִּקְרָא / לָהּ – כָּל צְפוּן לִבָּהּ / לָךְ גִּלְתָה.

לֹא כַחֲשֹׁק עָפְרָה / יוֹם דּוֹד יְדַבֵּר בָּהּ / שָׁוְא עָנְתָה:

["חביבי קד ירחל / ועאדה לם ינזל / ואי צבר לי

לא בד לי אן אחמל/ או איש עסא יעמל / מן קד בלי"]

רקע

לדף הבית

פרויקט בן-יהודה הוא מיזם התנדבותי ליצירת מהדורות אלקטרוניות של ספרות עברית והנגשתן לציבור.