מצב קריאה

גודל גופן:
א
 
א
 
א

Integur vitae

מאת: הורטיוס , תרגום: שאול טשרניחובסקי (מלטינית)

מצב זכויות יוצרים:

נחלת הכלל [?]

סוגה:

שפת מקור: לטינית

אִישׁ בַּר-לֵבָב, אָדָם נְקִי כַּפַּיִם,

לָמָּה לוֹ קֶשֶׁת וְרֹמַח הַמַּוְרִים?

לָמָּה לוֹ תַעַר הֲרֵה חִצֵּי-רַעַל?

תַּעַן לִי, פוּסְקוּס.


גַּם-כִּי בַּסִּירְטִים1 יֵלֵךְ, בְּנוֹף-נֶגֶב,

גַּם-כִּי יֵט אֹרַח בְּיַעַר קַוְקַזוּס

צַר-לֵב בְּאוֹרֵחַ, אוֹ בְּחֶבֶל הַפֶּלֶא

רְחוּץ מֵי הִידַסְפֶּס.2


יַעַן פְּגָשַׁנִי בְּיַעַר סַבִּינָה

זְאֵב — וְאֵין לִי נֶשֶׁק — פִּי שִׁיר לְלָלָגֶה,3

בָּא — מְטַיֵּל לִי מָרוֹם עַל כָּל צַעַר —

רָאָה וַיָּנֹס.


אֵין כַּמִּפְלֶצֶת בְּאַפּוּלְיָה,4 בָּאָרֶץ

זוֹ הַזּוֹעֶמֶת, עַל הַרְרֵי אֹרֶן;

טֶרֶם תִּוָּלֵד כְּמוֹתָהּ בְּמִדְבַּר יוּבָּה5

הַזָּן בְּנֵי-לָיִשׁ.


קוּם הֲבִיאֵנִי אֶל אֶרֶץ הַקֶּרַח,

וְאֵין בָּהּ כָּל-רוּחַ חַמָּה עֵץ-לוֹטֶפֶת,

בְּעוֹלְמוֹתָיו יֵרְדְּ יוּפִּיטֶר6 בְּזַעַם

בְּעַרְפִלֵּי חשֶׁךְ.


קוּם הֲבִיאֵנִי קָרוֹב אֶל פְּנֵי שֶׁמֶשׁ,

אֶל-מַעְגְּלוֹתֶיהָ בְּכִכָּר לֹא נוֹשֶׁבֶת —

חֵן-צְחוֹק לָלָגֶה אַךְ הוּא יְעַנְּגֵנִי

וְלַהַג לָלָגֶה.7

תל-אביב, 7.1.39


  1. שני שרטונים בצפון ים אפריקה.  ↩

  2. הנהר הידַספֶּס מעלה על הדעת את כל האגדות הקשורות עם הינדו.  ↩

  3. בשם זה ובצלצולו כבר יש מן הפטפוט והלהג.  ↩

  4. חבל בדרום איטליה. בכלל, כאן הגזמה מתוך ליצנות.  ↩

  5. נומידיה, ממלכתו של המלך יוּבָּה.  ↩

  6. אלוהות רומית, אל–האלים.  ↩

  7. שקט ושליו הלך לו המשורר ביער, והנה זאב נורא לקראתו; ואף–על–פי שהיה המשורר בלי נשק — נס מפניו הזאב. אינו רואה בזה שום פלא, כי הדבר קרה מפני שהוא בר–לבב ונקי–כפיים. מצפון טוב — טוב מנשק. מתוך החרוזים האחרונים יש להסיק, כי גם האהבה — מגן לו.  ↩

הורטיוס
שיתוף, תגיות, המלצות, ורשימות קריאה   
תגיות ליצירה
המלצות קוראים
0 קוראים אהבו את היצירה, 0 המלצות כתובות
עוד מיצירותיו של הורטיוס (מחבר)
רקע
הורטיוס

יצירותיו הנקראות ביותר של הורטיוס

לכל יצירות הורטיוס בסוגה שירה

לכל יצירות הורטיוס

יצירה בהפתעה
רקע

לכבוד המשובח והמפואר

מאת רחל לוצאטו מורפורגו (שירה)

לכבוד המשֻבח והמפואר החכם והנבון כמו"ה דאקטאר יששכר בעער מעיר דרעזדען:

מִנַּחַל נוֹבֵעַ מְקוֹר חָכְמָה

מַיִם קָרִים תִּשְׁתֶּה לְשׁוֹן רִמָּה

בְּאֵר מַיִם חַיִּים נֶגֶד עֵינַי

וְהֵן “אַרְבָּעָה טוּרִים” סָבִיב לָהּ,

בְּזִיוָם אַכִּיר יָפְיָהּ, וּבְפָנָי

בְּמַיִם נֶאְמָנִים כָּל גּוֹרָלָהּ:

בְּטוּר “אֹרַח חַיִּים” נִסָּה לָלֶכֶת

וְגַם “יוֹרֶה דֵעָה” הוּא מוֹרֶה צֶדֶק,

וְ“אֶבֶן הָעֶזֶר” אֶצְלוֹ כִּמְלֶאכֶת,

בְּ“חֹשֶׁן הַמִּשְׁפָּט” חִזֵּק כָּל בֶּדֶק:

הִנֵּה מָקוֹר הַזֶּה מֵרָמָתַיִם

לֹא יִכְזָבוּ מֵימָיו כִּפְלֵי כִּפְלָיִם;

וּבְאֵשֶׁת חֵן אִשְׁתּוֹ יִבְנֶה בִּנְיָן

מִבִּרְכַּת אֵל חֻצַּב זֶה הַמַּעְיָן.

כֹּה תֹּאמַר שִׁפְחָתוֹ רִמָּה וְתוֹלֵעָה

טריאסטי כ' שבט תרי"ט.

רקע

לדף הבית

פרויקט בן-יהודה הוא מיזם התנדבותי ליצירת מהדורות אלקטרוניות של ספרות עברית והנגשתן לציבור.