מצב קריאה

גודל גופן:
א
 
א
 
א

הַמַּעֲלִיל וְהַנָּחָשׁ

מאת: איוואן קרילוב , תרגום: חנניה רייכמן (מרוסית)

מצב זכויות יוצרים:

מוגש ברשות פרסום [?]

פרטי מהדורת מקור:

מהד' כ'; תל אביב: ברונפמן; תשל"א 1971.

סוגה:

שפת מקור: רוסית

לַשָׁוְא חוֹשְׁדִים

כִּי הַשֵּׁדִים

אֵינָם יוֹדְעִים, הַצֶּדֶק מָהוּ.

זֶה לֹא נָכוֹן. הִנֵּה תִּשְׁמָעוּ:

קָרָה מִקְרֶה וְנֶעֶרְכָה

בַּגֵּיהִנֹּם תַּהֲלוּכָה

(יֵשׁ גַּם חַגִים בַּתֹּפֶת פְּנִימָה);

וְאָז פָּרַץ שָׁם רִיב נִרְגָּשׁ

בֵּין מַעֲלִיל לְבֵין נָחָשׁ:

מַי הָרִאשׁוֹן יִצְעַד קָדִימָה?

הַדִּין בַּגֵּיהִנֹּם אֵינֶנּוּ מְסֻבֵךְ:

כָּל הַמַּרְבֶּה רָעָה הֲרֵיהוּ מְשֻׁבָּח.

וּבְכֵן, אוֹתוֹ מוֹצִיא-הַלַּעַז,

כְּאוֹת-זְכוּתוֹ לְתוֹּר רִאשׁוֹן,

חָרַץ, גֵּאֶה, אֶת הַלָּשׁוֹן;

וְהַנָּחָשׁ שָׁרַק בְּכַעַס

כִּי הָעֶלְבּוֹן כָּבֵד מִנְּשׂוֹא:

הוּא לֹא יִמְחַל עַל כָּבוֹד אַרְסוֹ!

סוֹף-סוֹף הַמַּעֲלִיל, עַל אַף כָּל יִחוּסוֹ,

עָמַד כְּבָר לְוַתֵּר לַשֶּׁרֶץ רַב-הַמֶּרֶץ –

אַךְ הַשָּׂטָן עַצְמוֹ עָמַד לוֹ אָז בַּפֶּרֶץ:

"אַף כִּי מוֹקִיר אֲנִי מְאֹד

אֶת זְכֻיּוֹתֶיךָ הָרַבּוֹת" –

אָמַר שַׁלִּיט-הַשְּׁאוֹל לַשֶּׁרֶץ:

"אַךְ הַבְּכוֹרָה –

לִלְּשׁוֹן הָרַע!

אָמְנָם, נָכוֹן: בָּאֶרֶס תַּעַל

עַל כָּל שְׁאָר הַמַּזִּיקִים.

אַךְ כְּלוּם תּוּכַל לִשְׁלוֹחַ רַעַל,

כִּלְשׁוֹן-הָרַע, לַמֶּרְחַקִּים?

מָה לְּפָנֶיהָ עֹקֶץ-שֶׁרֶץ?

הֵן תַּ“ק פַּרְסָה עַל תַּ”ק פַּרְסָה

לֹא יְמַלְטוּ מֵחֵץ אַרְסָהּ.

וּבְכֵן, הַרְכֵּן רֹאשְׁךָ – וּנְהַג בָּהּ דֶּרֶךְ-אֶרֶץ!"

מֵאָז בְּגֵיהִנֹּם, בְּאֹפֶן מְפֹרָשׁ,

רַב כְּבוֹד הַמַּעֲלִיל מִזֶּה שֶׁל הַנָּחָשׁ.

איוואן קרילוב
שיתוף, תגיות, המלצות, ורשימות קריאה   
תגיות ליצירה
המלצות קוראים
0 קוראות וקוראים אהבו את היצירה, 0 המלצות כתובות
עוד מיצירותיו של איוואן קרילוב (מחבר)
רקע
איוואן קרילוב

יצירותיו הנקראות ביותר של איוואן קרילוב

לכל יצירות איוואן קרילוב בסוגה משלים

לכל יצירות איוואן קרילוב

עוד מיצירותיו של חנניה רייכמן (מתרגם)
יצירה בהפתעה
רקע

שִׁירָה וּפְרוֹזָה

מאת מיכה יוסף ברדיצ'בסקי (עיון)


א

הנה בשני ספרי־הברית שני דברי־חזון מצוינים מאפילים על פּרי התורה ואִמרות הבּישׂור, הלא המה חזון דניאל איש־חמודות וחזון יוחנן. ניתנה התורה כדי להדריך את האדם במעגלי הטוב והישר. ניבאו הנביאים גם הם להרים את רוח האדם וליסרו על משובת־לבו, מזמרים בני התהילות, ממַשל המשיח בכתבי־הבּישׂור וגם מוכיח. יש עצם מוגבל לכל נושא ורצון מיוחד לכל משא. יש שובר לכל דבר וציור ותמונה לכל מאורע. והרי זרע והרי אוכל, הרי לקיחה והרי נתינה. אחרת היא אם מן האופל לא רק יצא האור, כי אם הוא גם מולידו ומחוללו; אחרת – אם גלמים לפנינו ולהם עיני ברקים; אם יפתח התנין את לועו ויקיא מבטנו עולם אחרי עולם. הַמְלֵך ימליך הטוב את הרע המוחלט ותמלא הארץ זרע נחשים ועקרבים. והם האֵלים, להם הכוח והגבורה, להם המעוף והשובבות ולהם השאגה! בדברי־חזון הנקוּבים לעיל ונושאי אמרתם לא זה בלבד שנראה עולמות בנויים במרחבי הדמיון, וגם לא רק זה שאנו מטפּסים מדרגה לדרגה ועולים לעילא, אלא שחוזר המעלה להיות מטה וחוזר השפל להתרומם. אין רוחות, משתרבב הגֵו, יד ביד נוגעת; דוחק הלילה את היום, וחזר העולם וניער ביוצרו, וחזר היוצר ונבלע בבן־האדם, “הוסר התמיד”, ישוטטו רבים. בוא יבוא הרעב והצמא, הישן והעֵר, כד כד בידי העשיר והעני. יוסיף החומס לחמוס והטמא להיטמא, יתגעש הטהור ויחטא אף הקדוש. יתחבר אלף ותו, ושוב ינתק הכל ויחובר הכל. אני ואפסי עוד.

לא קשה־עורף הוא שניאור בשיריו הליריים, אף לא עז־פּנים ואף לא נביא, צדקתו היא עוונו. לא זה הוא רב־כוח, הבוקע אבן וטוחן צור ברגליו, כי אם מי שרגבי אדמה יהיו למוצקים בידו ואף עפר תחוח לא יישן אצלו שנת המות. אין חוקה לנפש ואין תורה ואין פדות ואין נחלה ואין חירות וקדמות; אבל יש פּה ממלל ולב מכיל וממצה. הפּתרון רק מאכל רש הוא; עינו של המשורר לא תשבע ואף לא תסתמא.

רקע

לדף הבית

פרויקט בן-יהודה הוא מיזם התנדבותי ליצירת מהדורות אלקטרוניות של ספרות עברית והנגשתן לציבור.