מצב קריאה

גודל גופן:
א
 
א
 
א

הַתַּעַר

מאת: איוואן קרילוב , תרגום: חנניה רייכמן (מרוסית)

מצב זכויות יוצרים:

מוגש ברשות פרסום [?]

פרטי מהדורת מקור:

מהד' כ'; תל אביב: ברונפמן; תשל"א 1971.

סוגה:

שפת מקור: רוסית

אֵי-פַּעַם לַנְתִּי עִם מַכִּיר

בְּאַכְסַנְיָה מִחוּץ לָעִיר.

בַּבֹּקֶר, בְּקוּמִי, שָׁמַעְתִּי: הוּא גוֹנֵחַ.

מוּזָר! הֲרֵי אֶתְמוֹל עַלִּיז הָיָה, שָׂמֵחַ…

“הַאִם חָלִיתָ,יַקִּירִי?” –

שׁוֹאֵל אֲנִי אֶת מַכִּירִי.

– “לֹא, אֵין דָּבָר, אֲנִי בָּרִיא”.

מַבִּיט אֲנִי עָלָיו, רוֹאֶה: הוּא מַתְגַּלֵּחַ –

וְשׁוּב, מִסְכֵּן, כָּל-כָּךְ גּוֹנֵחַ

כְּאִלּוּ אֶת עוֹרוֹ

פּוֹשְׁטִים מֵעַל בְּשָׂרוֹ.

נִגַּשְׁתִּי בִּתְמִיהָה לִרְאוֹת סִבַּת הַצַּעַר.

“מַה פֶּלֶא, יְדִידִי?” – אָמַרְתִּי לְתֻמִּי –

“אָשֵׁם אַתָּה בִּלְבַד: הֲרֵי קֵהֶה הַתַּעַר!”

– “אֶת זֹאת” – עָנָה הָאִישׁ – "אֵדַע גַּם בְּעַצְמִי!

עַד כְּדֵי כָּךְ אֵינֶנִּי בַּעַר.

אַךְ הַצָּרָה הִיא כִּי אֶפְחַד

לְהֵחָתֵךְ בְּתַעַר חַד".

– “שְׁמָעֵנִי, יְדִידִי” – עָנִיתִי לוֹ מִיָּד –

"דַּוְקָא סַכִּין קֵהֶה עָלוּל לִגְרוֹם לְחֶתֶךְ,

וְאִלּוּ לַהַב חַד – בּוֹ תִּתְגַּלַּחַ לָבֶטַח,

אִם רַק תִּלְמַד דָּבָר אֶחָד:

אֵיךְ מִשְׁתַּמְּשִׁים בְּתַעַר חַד".

מוּכָן אֲנִי עַכְשָׁו דְּבָרַי לְפַעְנֵחַ:

רַבִּים בֵּינֵינוּ אֲנָשִׁים,

הַמַּקִּיפִים עַצְמָם טִפְּשִׁים –

כִּי יִפְחֲדוּ מִפְּנֵי פִּקֵּחַ.

איוואן קרילוב
שיתוף, תגיות, המלצות, ורשימות קריאה   
תגיות ליצירה
המלצות קוראים
0 קוראות וקוראים אהבו את היצירה, 0 המלצות כתובות
עוד מיצירותיו של איוואן קרילוב (מחבר)
רקע
איוואן קרילוב

יצירותיו הנקראות ביותר של איוואן קרילוב

לכל יצירות איוואן קרילוב בסוגה משלים

לכל יצירות איוואן קרילוב

עוד מיצירותיו של חנניה רייכמן (מתרגם)
יצירה בהפתעה
רקע

כְּפוּיֵּי-טוֹבָה

מאת אלתר דרויאנוב (מאמרים ומסות)

לא טרגדיות בלבד יש בחיינו; יש בהם גם קומדיות.

גם ה“אורתודוכסים” וגם ה“ליברלים”, – כלומר: בעלי-הרפורמה, – שלנו אין להם בעולמם אלא – ה“שולחן ערוך”. כך מחיבת בהכרח ההשקפה ההיא, העושה את הדת לא לאחת הנקודות של היהדות, אלא לנקודתה היחידה. יש בין האורתודוכסים בנוסח ה“איזראעליט” ובין הרפורמיים בנוסח ה“ליבער. יודענטום” רק הבדל אחד: פרנסת-נפשם של הראשונים היא – שמירת ה“שולחן הערוך”, ופרנסת-נפשם של האחרונים היא – בטול ה“שולחן ערוך”.

הנה כן, בנומר האחרון של ה“ליבער. יודענטום” מוסר הד“ר זאמטר את דינו לבני-חבורתו, שהרבנים ה”ליברלים" אינם משמשים במעשיהם וארחות-חייהם מורי-דרך נאמנים לעדותיהם, משום שרוּבם, אף-על-פי ש“ליברלים” הם להלכה, שומרי-מצוה הם למעשה. “אם נוצרי ליברלי, – קובל הד”ר זאמטר, – יאמר ליהודי ליברלי; לוּ גם יהי, שאתה אינך מדקדק במצוות, הקרואות יהודיות, אבל באי-כח דתך הרשמיים, ולא רק האורתודוכסים הקיצונים, מדקדקים בהן, ומכאן, שהצורות הללו מעיקרי דתך הן, – קשה יהיה ליהודי הליברלי להשיב תשובה נכונה"…

עד שהד“ר זאמטר עומד וקובל עשה הקדוש ברוך-הוא נס וזִמֵּן מורה-דרך נאמן, שעליו ועל הוראתו, שהורה הלכה למעשה – ולא רק לאחרים, אלא גם לעצמו – יוכלו מעתה לסמוך ה”ליברלים" בוכוחיהם עם הנוצרים, – הוא הרב הד"ר בְּרוּאֶר מטוּר (צרפת), שרבים מבני עדתו מעידים עליו, כי ראוהו אוכל טרפות ביום-הכפורים ברסטורן של גוי.

רקע

לדף הבית

פרויקט בן-יהודה הוא מיזם התנדבותי ליצירת מהדורות אלקטרוניות של ספרות עברית והנגשתן לציבור.